Translation of "Pleuvra" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Pleuvra" in a sentence and their russian translations:

Pleuvra, pleuvra pas ?

Дождь будет или нет?

Il pleuvra.

Пойдёт дождь.

Il pleuvra probablement.

Вероятно, будет дождь.

J'espère qu'il pleuvra.

Надеюсь, будет дождь.

Il pleuvra bientôt.

- Скоро дождь будет.
- Скоро дождь пойдёт.

Pleuvra-t-il ?

Дождь будет?

J'espère qu'il pleuvra demain.

Надеюсь, завтра будет дождь.

Je doute qu'il pleuvra.

Сомневаюсь, что будет дождь.

Il pleuvra ce soir.

Сегодня вечером будет дождь.

- Pleuvra-t-il demain ?
- Est-ce qu'il pleuvra demain?
- Pleut-il demain ?

- Завтра будет идти дождь?
- Завтра будет дождь?

- Il va certainement pleuvoir.
- Il pleuvra, sans aucun doute.
- Il pleuvra certainement.

Наверняка будет дождь.

Aujourd'hui, il ne pleuvra pas.

Сегодня дождя не будет.

- Il va certainement pleuvoir.
- Il va sûrement pleuvoir.
- Il pleuvra certainement.
- Il pleuvra assurément.

Наверняка будет дождь.

- Penses-tu qu'il pleuvra cet après-midi ?
- Pensez-vous qu'il pleuvra cette après-midi ?

- Как вы думаете, после обеда будет дождь?
- Как думаешь, после обеда дождь будет?

Selon la télévision, il pleuvra demain.

По телевизору сказали, что завтра будет дождь.

Je me demande s'il pleuvra demain.

Интересно, будет ли завтра дождь.

D'après le journal, il pleuvra aujourd'hui.

В газете пишут, сегодня будет дождь.

J'ignore s'il pleuvra demain ou pas.

Я не знаю, будет завтра дождь или нет.

Pouvez-vous dire s'il pleuvra demain ?

- Скажите, завтра будет дождь?
- Вы не знаете, завтра будет дождь?

Je suppose qu'il ne pleuvra pas.

Полагаю, дождя не будет.

- Je ne sais pas s'il pleuvra ou pas demain.
- J'ignore s'il pleuvra demain ou pas.

Я не знаю, будет завтра дождь или нет.

- Il va pleuvoir demain.
- Demain, il pleuvra.

Завтра будет дождь.

- Pleuvra-t-il demain ?
- Pleut-il demain ?

Может ли завтра пойти дождь?

Je pense qu'il ne pleuvra pas demain.

Я думаю, завтра дождя не будет.

Espérons qu'il ne pleuvra pas ce soir.

- Будем надеяться, сегодня вечером дождя не будет.
- Будем надеяться, вечером дождя не будет.

Le week-end prochain, il pleuvra aussi.

- В следующие выходные тоже будет дождь.
- В следующие выходные тоже будут дожди.

- Pleuvra-t-il demain ?
- Est-ce qu'il pleuvra demain?
- Y aura-t-il de la pluie demain ?

Завтра будет дождь?

- Je pense qu'il ne pleuvra pas cette après-midi.
- Je pense qu'il ne pleuvra pas cet après-midi.

Я думаю, после обеда дождя не будет.

- Je ne pense pas qu'il pleuvra cette après-midi.
- Je ne pense pas qu'il pleuvra cet après-midi.

Не думаю, что после обеда будет дождь.

- Pleuvra-t-il ?
- Est-ce qu'il va pleuvoir ?

- Собирается дождь?
- Дождь будет?

Il ne pleuvra tout de même pas demain.

Завтра дождя не будет.

Je ne sais pas s'il pleuvra ou pas demain.

Я не знаю, будет завтра дождь или нет.

- Pleuvra-t-il aujourd'hui ?
- Va-t-il pleuvoir aujourd'hui ?

- Сегодня будет дождь?
- Сегодня дождь будет?

Le bulletin météo indique qu'il pleuvra demain après-midi.

Прогноз погоды говорит, что завтра во второй половине дня будет дождь.

- Il pleuvra cette nuit.
- Il va pleuvoir cette nuit.

- Ночью будет дождь.
- Сегодня ночью будет дождь.

« Pleuvra-t-il ? » « Il est difficile de le dire. »

- «Будет ли дождь?» — «Сложно сказать».
- «Пойдёт ли дождь?» — «Сложно сказать».

Il pleuvra peut-être demain mais nous irons quand-même.

Завтра может пойти дождь, но мы пойдём в любом случае.

Quoi qu'il arrive, je sortirai quand il ne pleuvra plus.

В любом случае, пойду, когда перестанет дождь.

- Pleuvra-t-il cet après-midi ?
- Pleuvra-t-il cette après-midi ?
- Va-t-il pleuvoir cet après-midi ?
- Va-t-il pleuvoir cette après-midi ?

- Будет ли дождь сегодня днем?
- Будет ли дождь после полудня?

- J'espère qu'il ne pleuvra pas demain.
- Pourvu qu'il ne pleuve pas demain !

Надеюсь, завтра дождя не будет.

- Quelque chose me dit qu'il va pleuvoir.
- Quelque chose me dit qu'il pleuvra.

У меня такое чувство, что будет дождь.

- Il va pleuvoir bientôt.
- D'ici peu, il va pleuvoir.
- Il va bientôt pleuvoir.
- Il va pleuvoir très prochainement.
- Il pleuvra bientôt.

Скоро пойдёт дождь.

- Je ne crois pas qu'il va pleuvoir demain.
- Je ne crois pas que nous allons avoir de la pluie demain.
- Je ne crois pas qu'il pleuvra demain.

Не думаю, что завтра будет дождь.