Translation of "Persuader" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Persuader" in a sentence and their russian translations:

- Ce sera difficile de persuader Tom.
- Ce sera dur de persuader Tom.

Тома будет трудно убедить.

Rien ne pourrait le persuader.

Его бы ничто не убедило.

J'essayerai de persuader Tom d'aider.

Я попробую уговорить Тома помочь.

- Je suis certain de pouvoir persuader Tom.
- Je suis sûre de pouvoir persuader Tom.

- Я уверен, что смогу убедить Тома.
- Я уверена, что смогу убедить Тома.

Et nous devons persuader d'être traités

и мы должны убедить лечиться

Il a essayé de la persuader.

- Он попытался её убедить.
- Он пытался её убедить.

Nous avons tenté de le persuader.

Мы пробовали убедить его.

Le persuader ne fut pas facile.

Убедить его было непросто.

Ce sera dur de persuader Tom.

Тома будет трудно убедить.

Essayer de le persuader de ce travail

Пытаясь уговорить его на эту работу

Il est absurde d'essayer de le persuader.

Нелепо пытаться убедить его.

Nous n'avons pas réussi à le persuader.

Мы не смогли его убедить.

J'ai essayé en vain de la persuader.

Я тщетно пытался её убедить.

Je suis certain de pouvoir persuader Tom.

Я уверен, что смогу убедить Тома.

J'ai essayé en vain de les persuader.

Я пытался их убедить, но тщетно.

- Elle tenta de le persuader d'aller avec elle.
- Elle a tenté de le persuader d'aller avec elle.

- Она попыталась уговорить его пойти с ней.
- Она пыталась уговорить его пойти с ней.

Tom n'a pas pu persuader Mary de rester.

Том не смог уговорить Мэри остаться.

- Tom essaya de persuader Mary de rester à la maison.
- Tom a essayé de persuader Mary de rester chez elle.

Том попытался убедить Мэри остаться дома.

Je n'ai pas pu le persuader que c'était vrai.

Я не смог его убедить, что это правда.

Tom a fait de son mieux pour persuader Marie.

- Том изо всех сил попытался убедить Мэри.
- Том изо всех сил пытался убедить Мэри.

- Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ?
- Peux-tu le persuader de se joindre à notre cercle ?
- Êtes-vous en mesure de le persuader de se joindre à notre cercle ?

Можешь ли ты уговорить его вступить в наш клуб?

Nous devons la persuader de laisser tomber ce plan stupide.

Мы должны отговорить её от этого дурацкого плана.

Je ne sais pas comment persuader Tom de nous aider.

- Я не знаю, как уговорить Тома помочь нам.
- Я не знаю, как убедить Тома помочь нам.

Il est parfois difficile de persuader les enfants de manger.

Иногда трудно уговорить детей есть.

- Rien ne pourrait le persuader.
- Rien ne pourrait le convaincre.

Ничто не могло его убедить.

J'ai finalement réussi à la persuader de me prêter le livre.

В конце концов я уговорил ее одолжить мне книгу.

Comment es-tu parvenu à persuader Tom de travailler pour toi ?

Как тебе удалось уговорить Тома на тебя работать?

J'ai trouvé quelqu'un que j'ai pu persuader de me donner un emploi

нашла того, кого убедила дать мне работу,

Elle essaya de le persuader de lui acheter un collier de perles.

Она пыталась уговорить его купить ей ожерелье из жемчуга.

- Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques.
- Le berger essaye toujours de persuader son troupeau que ses intérêts et les siens sont identiques.

Пастух всегда старается убедить стадо, что интересы стада и его собственные совпадают.

Et Berthier faisait partie de ceux qui tentaient de persuader Napoléon d'arrêter l'avancée à Smolensk.

и Бертье был среди тех, кто пытался убедить Наполеона остановить наступление под Смоленском.

Mais sa ténacité a aidé à persuader les Russes de se retirer cette nuit-là.

но его упорство помогло убедить русских отступить той ночью.