Translation of "Passagers" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Passagers" in a sentence and their russian translations:

- Nous étions passagers.
- Nous étions des passagers.

Мы были пассажирами.

- Les passagers sont restés calmes.
- Les passagers restèrent calmes.

Пассажиры оставались спокойными.

- Le taxi prit deux passagers.
- Le taxi a pris deux passagers.

Таксист взял двух пассажиров.

- Nombre de passagers furent blessés.
- Nombre de passagers ont été blessés.

- Несколько пассажиров пострадало.
- Несколько пассажиров было ранено.

- Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le car s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le bus s'arrêta prendre des passagers.
- Le car s'arrêta prendre des passagers.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

Quelques passagers descendent du train.

Несколько пассажиров выходят из поезда.

Cet autobus peut transporter cinquante passagers.

Этот автобус может перевозить пятьдесят пассажиров.

Les passagers montent dans le train.

Пассажиры садятся в поезд.

Combien de passagers sont à bord ?

Сколько пассажиров на борту?

- Tous les passagers sont morts, mais lui a survécu.
- Tous les passagers moururent, mais lui survécut.

Все пассажиры погибли, а он выжил.

- Tous les passagers ont été tués dans l'accident.
- Tous les passagers ont été tués dans l'écrasement.

Все пассажиры погибли в аварии.

Pas moins de 50 passagers sont morts.

Не менее пятидесяти пассажиров погибло.

Peu de passagers survécurent à la catastrophe.

В катастрофе выжило мало пассажиров.

Il y avait cinquante passagers dans l'avion.

В самолёте было пятьдесят пассажиров.

Les passagers sont-ils tous à bord ?

Все пассажиры на борту?

Tous les passagers sont-ils à bord ?

Все пассажиры на борту?

Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.

К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.

Tous les passagers embarquèrent sur le navire.

Все пассажиры поднялись на борт корабля.

Tous les passagers moururent, mais lui survécut.

Все пассажиры погибли, а он выжил.

Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

Beaucoup de passagers furent blessés dans l'accident.

В аварии пострадало много пассажиров.

Le car s'arrêta pour prendre des passagers.

Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

La fumée des cigarettes dérange les autres passagers.

- Сигаретный дым мешает другим пассажирам.
- Табачный дым мешает остальным пассажирам.

Très peu de passagers ont survécu à l'accident.

Очень немногие пассажиры выжили в аварии.

Tous les passagers sont en danger de mort.

Все пассажиры находятся в смертельной опасности.

Tous les passagers ont été tués dans l'accident.

Все пассажиры погибли в аварии.

- Tous les passagers furent priés de quitter le train.
- Tous les passagers ont été priés de sortir du train.

- Всех пассажиров попросили выйти из поезда.
- Всех пассажиров попросили освободить вагоны.

- Tom n'est pas descendu de l'avion avec les autres passagers.
- Tom ne descendit pas de l'avion avec les autres passagers.

Том не вышел из самолёта вместе с остальными пассажирами.

Tous les passagers sont priés de présenter leurs tickets.

Всем пассажирам просьба предъявить билеты.

Le capitaine est responsable de la sécurité des passagers.

Капитан несёт ответственность за безопасность пассажиров.

- Treize passagers ont été hospitalisés.
- Treize passagères furent hospitalisées.

- Тринадцать пассажиров было госпитализировано.
- Тринадцать пассажиров были госпитализированы.
- Тринадцать пассажирок были госпитализированы.

Le conducteur est responsable de la sécurité des passagers.

Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.

Il y avait cinq cent passagers à bord de l'avion.

На борту самолёта находилось пятьсот пассажиров.

Les passagers doivent emprunter la passerelle pour traverser les voies.

Пассажиры должны пользоваться пешеходными мостиками для перехода через железнодорожные пути.

Un conducteur d'autobus est responsable de la sécurité de ses passagers.

Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.

L'équipe de secours est partie à la recherche des passagers disparus.

Отряд спасателей искал пропавших пассажиров.

Lorsque je me suis réveillé, tous les autres passagers étaient descendus.

Когда я проснулся, все остальные пассажиры уже вышли.

Tous les passagers eurent le mal de mer pendant la tempête.

Всех пассажиров укачало во время шторма.

Les passagers sont serrés comme des sardines dans les autobus urbains.

Пассажиры набиты в городские автобусы как сардины в банку.

Quelques braves passagers ont attrapé le pickpocket et l'ont remis aux policiers.

Несколько смелых пассажиров поймали карманника и передали его полиции.

L'autobus est tombé de la falaise, tuant les dix passagers à bord.

Автобус упал с обрыва, погибли все десять пассажиров.

Le commandant de bord a annoncé aux passagers stupéfaits l'annulation du vol.

Капитан объявил потрясенным пассажирам об отмене рейса.

Au moment de l'accident, presque tous les passagers du bus étaient endormis.

Когда произошла авария, почти все пассажиры автобуса спали.

Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans cet accident de circulation.

В той аварии пострадало как минимум 50 человек.

Les passagers dormaient dans leurs cabines lorsque le navire percuta un immense iceberg.

Пассажиры спали в своих каютах, когда корабль столкнулся с огромным айсбергом.

Tom faisait partie des passagers pour qui les gilets de sauvetage ne suffisaient pas.

Том оказался в числе пассажиров, которым не досталось спасательных жилетов.

La plupart des magasins sont fermés. Certaines compagnies aériennes ont fermé. D'autres ne peuvent même pas trouver de passagers.

Большинство магазинов закрыты. Некоторые авиакомпании закрылись. Другие не могут даже найти пассажиров.

Et comme je n'avais avec moi ni mécanicien, ni passagers, je me préparai à essayer de réussir, tout seul, une réparation difficile.

Со мной не было ни механика, ни пассажиров, и я решил, что попробую сам всё починить, хоть это и очень трудно.

Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité.

Когда самолёт приблизился к зоне турбулентности, пилот самолёта попросил пассажиров застегнуть ремни.