Translation of "Partions" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Partions" in a sentence and their russian translations:

Je suggère que nous partions immédiatement.

- Предлагаю немедленно уйти.
- Предлагаю немедленно уехать.

Il est temps que nous partions.

- Нам пора идти.
- Нам пора уходить.
- Нам пора ехать.
- Нам пора уезжать.

Tom ne veut pas que nous partions.

- Том не хочет, чтобы мы уезжали.
- Том не хочет, чтобы мы уходили.

Il est grand temps que nous partions.

- Нам давно пора уходить.
- Нам давно пора ехать.

Mon père a insisté pour que nous partions.

Мой отец настоял на том, чтобы мы пошли.

Il faut que nous partions dans cinq minutes.

Нам выходить через пять минут.

Nous sommes partis sans dire à personne que nous partions.

- Мы ушли, никому не сказав, что уходим.
- Мы уехали, никому не сказав, что уезжаем.
- Мы ушли, никого не предупредив.
- Мы уехали, никого не предупредив.

Et alors que nous partions, je décidais de lui donner un pourboire.

Когда мы уезжали, я решила дать ему на чай.

- Il est l'heure pour nous de partir.
- Il est temps que nous partions.

Нам пора идти.

- Il est temps pour nous d'y aller.
- Il est l'heure pour nous de partir.
- Il est temps que nous partions.

- Нам пора идти.
- Нам пора ехать.