Examples of using "Participé" in a sentence and their russian translations:
Кто сделал вклад?
Большое спасибо за то, что пришли.
Почти все приняли участие.
- Он принял участие в дебатах.
- Он принял участие в прениях.
Я принял участие в обсуждении.
Вы приняли участие в расходах?
Том принял участие в летнем фестивале.
Она приняла участие в нашем проекте.
Он принял участие в гонке.
- Мы приняли участие в обсуждении.
- Мы приняли участие в дискуссии.
- Дэн участвовал в марафоне.
- Дэн принял участие в марафоне.
Почти все приняли участие.
Том участвовал в регате.
- Благодарю вас, ребята, за участие.
Мы все присутствовали на вечеринке.
Я не участвовал в разговоре.
Она не принимала участия в нашем разговоре.
Я участвовал в чемпионате мира по лёгкой атлетике.
Дэн принял участие в митинге против расизма.
Множество стран приняло участие в Олимпийских играх.
- Говорят, он принял участие в битве.
- Говорят, он участвовал в сражении.
На встрече присутствовали не менее ста человек.
В этой конференции приняли участие представители многих стран.
В конференции приняли участие делегаты из многих стран.
В конференции приняли участие руководители семи стран.
За это время он принял участие в стольких различных работах, что
И в то время я посетила семинар,
Он принял участие в гонке.
Мы приняли участие в обсуждении.
Том не участвовал в марафоне.
Я участвовал в дискуссии с одним из них, и он всё говорил о сингулярности:
Я не участвовал в разговоре.
К сожалению, мы не смогли засчитать Ваше участие. Вероятно, Вы уже использовали эту возможность раньше. Еще одной причиной могло стать предполагаемое нарушение условий участия. Вы будете перенаправлены на страницу регистрации участников опроса.