Translation of "Projet" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Projet" in a sentence and their arabic translations:

- Comment se déroule le projet ?
- Comment va le projet ?

كيف تسير أمور المشروع؟

Je travaille sur un projet qui s'appelle le « Projet Drawdown ».

‫ظللت أعمل على مشروع‬ ‫يسمى “بروجيكت دروداون“.‬

Le Projet de caution,

مشروع الكفالة،

C'est le projet américain

هذا هو المشروع الأمريكي

C'est mon projet préféré.

هذا مشروعي المفضل.

Cette chose s'appelait « Projet 87 ».

كتبت شيئًا يدعى "مشروع 87"

Même si le projet "Ocean Cleanup",

حتى لو كانت مشروعات تنظيف المحيط،

Tout ce projet est devenu unique --

وأصبح هذا المشروع فريد من نوعه،

Et le projet a été soumis

ومن ثم انتهى الأمر بتقديم المشروع

Les vols spatiaux du Projet Mercury et du Projet Gemini ont ouvert la voie à Apollo.

مهدت الرحلات الفضائية لمشروع ميركوري ومشروع جيميني الطريق لأبولو.

Notre vie est notre plus grand projet.

حياتنا هي أكبر مشاريعنا.

J'avais le projet d'ouvrir une école internationale

كان لدي مشروع افتتاح مدرسة دولية

Aujourd'hui je repars sur un nouveau projet,

اليوم فأنا أشتغل على مشروع آخر،

Le deuxième projet que je souhaite évoquer

المشروع الثاني الذي يجب أن أسلط الضوء عليه

Je travaille pour le projet Rural Utah.

وأعمل لصالح "مشروع ريف ولاية يوتا"

Je refuse de consentir à ce projet.

أنا أرفض الموافقة على تلك الخطة.

De chargée de projet, de community manager…

ومديرة مشروع و مديرة مجموعة...

- Il y a un projet d'extension de la société.
- Il y a un projet d'agrandissement de l'entreprise.

هناك مخطط لتوسيع الشركة.

Qui voulaient que leurs écoles rejoignent le projet.

التى تريد أن تشارك مدارسهم في مشروع لا مزيد من الشفاطات.

Selon vous, quel est notre plus grand projet ?

يرأيكم ما هو أهم مشروع بالنسبة للانسان؟

La vie est comme un projet de design.

حياتنا مشروع يجب أن نصممه.

Nous avons présenté le projet de loi 2191.

طرحنا مشروع قانون مجلس النواب 2191.

Puis le projet a été repéré sur Internet,

ومن ثم تمّ تبنّي المشروع على الإنترنت،

Mais je me suis remis à mon projet

ولكني عدت للالتزام بخطتي

Parce qu'ils l'ont vu comme un projet vide

لأنهم رأوه كمشروع فارغ

J'espère que ce projet Google Maps nous aidera.

فأملي أن يعمل مشروع خرائط Google هذا على تشجيع الدعم.

Bush n'aurait pas été favorable à un projet

ما كان بوش ليتحلى بالقدر الكافي من الانفتاح لقبول المشروع

La majorité du comité était opposé au projet.

أغلبية اللجنة كانت معارضةً للخطة.

projet. Il l'inclut pour son méga projet qui est la ceinture et la route. Ce qui est considéré comme le

المشروع. وتضمه لمشروعها الضخم وهو الحزام والطريق. الذي يعتبر

Le Projet Drawdown estime qu'en combattant l'inégalité dans l'agriculture,

‫يمكن أن تمنع ملياري طن‬ ‫من الانبعاثات من الآن وحتى عام 2050.‬

C'est ainsi que l'idée de mon projet est née.

وهكذا ولدت فكرة مشروعي،

Donc, je me suis consacrée entièrement à ce projet.

لذا، سخرت نفسي للعمل على هذا المشروع.

projet sur Mars. Une idée folle qui a dû

مشروعٍ على المريخ. فكرةٌ مجنونةٌ كانت لابد ان تلفت

Je suis au RMLL pour présenter le projet Tatoeba.

أنا في لقاء البرامج الحرة لأقدم مشروع تتويبا.

Je me suis impliqué dans un projet archéologique en Égypte,

وشاركت في مشروع أثري في مصر

Pour la deuxième soirée consécutive, sur un projet du Cambodge

للأمسية الثانية على التوالي، على مشروع في الكامبودج

Et nous avait facilité la tâche pendant tout ce projet.

وسهلت علينا العملية.

C'est là que le Projet de caution entre en jeu.

وهنا يأتي دور مشروع الكفالة.

Les visiteurs font souvent des dons pour soutenir le projet.

كثيرًا ما يساعدنا الزوار بالتبرعات النقدية لدعم مشروعنا

Vous avez rédigé un projet de loi sur la santé.

كتبت مشروع قانون يخص الصحة

Elles ont rédigé un projet de loi sur la santé.

كتبن مشروع قانون يخص الصحة.

Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé.

كتبوا مشروع قانون يخص الصحة.

Pour arriver à un grand projet ou à un excellent résultat,

إلى مشروع عظيم أو نتيجة عظيمة

Juste en face de ça, nous construisons notre plus petit projet.

أمام ذلك مباشرة، نحن نبني مشروعنا الأصغر.

Voici le projet de pavillon britannique pour l'Exposition Universelle de 2020.

هذا هو تصميم جناح المملكة المتحدة في المعرض العالمي 2020.

Avec ce projet, nous allons également faire quelque chose de nouveau.

ومع هذا المشروع، سنقوم أيضًا بعمل شيء جديد

Cela n'a-t-il pas tué quand le projet est arrivé?

ألم يقتل عندما حدث المشروع؟

Et il prétend être venu à cette date pour un projet.

وتدعي أنها وصلت إلى هذا التاريخ لمشروع.

Attirer l'attention du monde entier. Le projet, appelé Mars Oasis, vise

انتباه العالم. المشروع الذي اطلق عليه اسم واحات المريخ يهدف

Contre un projet de défense d'un de mes projets de recherche.

خلال مشروع الدفاع عن البحث الذي كنت أقوم به.

Et en fait, ce projet a besoin de tout le monde.

وفي الواقع، يحتاج هذا المشروع إلى الجميع.

Nous avons poussé, recherché et fait campagne pour notre projet de loi.

حشدنا التأييد وأجرينا البحوث وأطلقنا حملة لدعم مشروع القانون.

Chaque site du projet sera doté d'une équipe de perturbateurs de caution.

سيعمل في كل موقع فريق من مُسقطي الكفالة،

Comme un projet connexe sur lequel les gens de la diversité travaillent,

كما ذلك المشروع الجانبي هناك يعملُ عليه الأشخاص على اختلافهم،

Projet 87 n'était en fait qu'un défi vis-à-vis de Davidson :

مشروع 87 كان تحدي لدافيدسون:

Sera la première du Moyen-Orient. On prévoit que le projet aura

ستكون الاولى في الشرق الاوسط المتوقع ان يكون للمشروع

projet à ses débuts jusqu'à ce qu'une société holding locale soit créée.

المشروع في مراحله الاولى الى ان يتم تأسيس شركةٍ محليةٍ قابضة.

La pression américaine a empêché l'Irak de terminer le projet avec Chine.

ضغوطاً امريكيةً منعت العراق من اكمال المشروع مع الصين ذهب

Ils m'ont invité à créer un projet qu'on a appelé le « Verger ouvert »

ودعوني لإنشاء مشروع أطلقنا عليه اسم "البستان المفتوح"

Je pense que les affaires peuvent s'inspirer de trois points de Projet 87:

حسناً، أعتقد أن هنالك ثلاثة أشياء يمكن للعمل أن يأخذه من مشروع 87:

Et a décidé de mener un projet sur le leadership dans ce contexte.

وقرر القيام بمشروع يسلط الضوء على القيادة في هذا السياق.

Sur ce projet, nous devons vous dire l'importance de ce port qui, une

في هذا المشروع علينا ان نروي لكم اهمية ذلك الميناء الذي

Jour une réalité ou le projet est-il destiné à être l’encre sur

يوماً ما ام ان المشروع قدر له ان يكون حبراً على ورق

Jamais je n'ai ressenti ça aussi fort avant le dernier jour de ce projet,

لكنني لم أشعر أبدًا بذلك بنفس القوة التي استشعرتها في اليوم الأخير من هذا المشروع،

Et voici le projet de modernisation du réseau routier à 77 millions de livres

وهذا هو مخطط تطوير الطرق الجديد ذو تكلفة 77 مليون جنيه

projet à quatre virgule quatre milliards d'euros. Le gouvernement a annoncé qu'il financerait le

المشروع باربعة فاصل اربعة مليار يورو. وقالت الحكومة انها ستمول

Veux que l'Etat arrête définitivement le projet et que le monde oublie l'histoire du

للدولة ما اوقف المشروع بشكلٍ نهائي ونسي العالم قصة ميناء

Depuis de nombreuses années cherchait à acquérir ce projet, et après moins d'un mois

خلال سنواتٍ طويلة للاستحواذ على ذلك المشروع وبعد اقل من شهر

Pour être le premier pilier du projet. À la fin des années 2000 et douze,

لتكون الركيزة الاولى للمشروع ففي اواخر عام الفين واثنى عشر

Des Iraquiens se multiplient. Sur l'ensemble du projet, l'année 2000 est arrivée et a éclaté

بالعمل على المشروع بالكامل جاء العام الفين واربعة عشر واشتعل

Plus grand projet d'infrastructure de l'histoire. Sur la base de l' ancienne Route de la

اكبر مشروعٍ في التاريخ للبنى التحتية. القائم على طريق الحرير

Ces accords sont restés encre sur papier et le projet n'a jamais vu le jour.

تلك الاتفاقيات بقيت حبراً على ورق ولم يرى المشروع النور ابداً

Sur le chemin de l'apprentissage à la maîtrise, son maître l'a désormais intégré dans un projet

في طريقه من التلمذة إلى الإتقان ، سيده الآن أدرجه في مشروع

Invasion. Le projet a été placé au-dessus des priorités, et pourtant il a fallu sept

الغزو وضع المشروع على رأس الاولويات ورغم ذلك استغرق سبعة

En 2000, le projet est officiellement apparu. Et la première pierre a été posée pour cela

ففي عام الفين وعشرة ظهر المشروع بشكلٍ رسمي. ووضع حجر الاساس له

Une entreprise italienne qui a élaboré le plan complet et la conception du projet, mais elle

شركةٍ ايطالية قامت بوضع المخطط والتصاميم الكاملة للمشروع لكنها

à quarante-six millions de dollars pour un an et demi. Le projet a été interrompu,

حينها بستةٍ واربعين مليون دولار لمدة عامٍ ونصف ما ادى لتوقف

Son nouveau projet, qu'il a appelé Hyper Lock, qui transporterait des passagers à une vitesse de

مشروعه الجديد الذي اسماه هايبر لوك والذي سينقل الركاب بسرعةٍ

Est revenu pour lancer le projet de puce intelligente qui peut augmenter l'intelligence d'une personne, comme

وعاد ليطلق مشروع الشريحة الذكية يمكنها زيادة ذكاء الانسان اشبه

Irakien a annoncé le projet de commencer La phase de travail et d’arrêt qui n’a pris fin

العراقية عن المشروع لتبدأ مرحلة العمل والتوقف التي لم تنتهي حتى

Cela, Al-Abadi a rapidement accepté et le monde a cru que le projet serait lancé, mais

ذلك وافق العبادي سريعاً واعتقد العالم ان المشروع سينطلق لكن

Inauguration du port de rêve, mais il s'est heurté à plusieurs obstacles qui empêchent l'achèvement du projet,

بتدشين الميناء الحلم لكنه اصطدم بعدة معوقاتٍ تمنع اكمال المشروع

Les phrases ajoutées passé ce numéro d'identification sont des phrases ajoutées par les collaborateurs du projet Tatoeba.

الجمل بعد هذه هي جمل أضافها مساهمو تتويبا.

Évidemment, ce ne peut être le travail d'une seule personne. C'est pourquoi Tatoeba est un projet collaboratif.

من الواضح أن هذا لا يمكن أن يكون عمل شخص واحد. لهذا فإن تتويبا مشروع تعاوني.

Un projet qui est le plus grand en Irak qui raconte l'histoire d'un conflit sino-coréen sur les

مشروع هو الاضخم في العراق يروي قصة صراعٍ صينيٍ كوريٍ على

Et le projet a été réintroduit dans les années soixante-dix du siècle dernier, mais il a été

واعيد طرح المشروع من جديد في سبعينيات القرن الماضي لكنه بقى

Fermées. De nombreux projets loufoques lancés par le riche Mask, dont le plus important était également le projet

المغلقة. مشاريعٌ مجنونةٌ كثيرةٌ اطلقها الثري ماسك كان ابرزها ايضاً مشروع

Près de la frontière hongroise pourrait décourager son plus grand rival dans la région de se joindre au projet

العثمانية بالقرب من الحدود المجرية قد يثني أكبر منافسيه في المنطقة عن الانضمام إلى الحملة

. Quant à l'idée de mettre en place le projet, elle remonte à la fin de la Seconde Guerre mondiale,

اما عن فكرة انشاء المشروع فتعود لنهاية الحرب العالمية الثانية

émissions de gaz à effet de serre, l'adoption d'un projet de reboisement massif, et la réduction du taux de

انبعاث الغازات الدفيئة وتبني مشروع تشجيرٍ ضخم وتقليل معدل

Dans les années 1990, il a été invité à travailler sur le Projet pilote d'isolement des déchets ou WIPP.

في عام 1990 , تم دعوته للعمل على مشروع عزل النفايات الطيارة او (Waste Isolation Pilot Project, or WIPP)

être dans son grand projet appelé Belt and Road, un rêve qui n'a pas encore été mis en œuvre et

يكون ضمن مشروعها العظيم المسمى بالحزام والطريق حلمٌ لم ينفذ

Lorsque nous avons posé des questions sur le virus corona, nous avons dit, allons-y pour le projet du virus corona.

قلنا عندما سألنا عن فيروس كورونا ، دعنا نذهب لمشروع فيروس كورونا.

Cela veut dire que vous pouvez les réutiliser librement pour un livre, une application, pour un projet de recherche, pour n'importe quoi !

ما يعني أنك تستطيع استخدامها بحرية لكتاب تعليمي، أو لتطبيق حاسوبي، أو لمشروع بحثي، أو لأي شيء!

Ce qui en a fait un projet difficile à mettre en œuvre à la lumière d'une longue guerre qui a épuisé l'Irak après l'

ما جعله مشروعاً صعب التنفيذ في ظل حربٍ طويلةٍ انهكت العراق عقب

Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.

لتنمية العلم الحر المشاع والثقافة الحرة، فإن كل المساهمين في تتويبا ملزمون بإعطاء الإذن العام للناس لإعادة توزيع مساهماتهم وإعادة استخدامها بحرية، ما دام هذا الاستخدام ملتزمًا بالعزو، ونفس حرية إعادة الاستخدام وإعادة التوزيع مطبقةٌ على أي عمل مشتق.