Translation of "Projet" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Projet" in a sentence and their turkish translations:

- Comment progresse ton projet ?
- Comment progresse votre projet ?
- Comment se présente ton projet ?
- Comment se présente votre projet ?

Projen nasıl ilerliyor?

J'approuve ce projet.

Ben bu planı kabul ediyorum.

C'est mon projet.

Bu benim projem.

J'approuve son projet.

Onun planını onaylıyorum.

- Comment se déroule le projet ?
- Comment va le projet ?

Proje nasıl gidiyor?

- C'est un gros projet.
- Il s'agit d'un gros projet.

Bu büyük bir proje.

Je travaille sur un projet qui s'appelle le « Projet Drawdown ».

''Drawdown Projesi'' adında bir projede çalışıyorum.

- J'ai un projet pour vous.
- J'ai un projet pour toi.

Senin için bir projem var.

Le Projet de caution,

Kefalet Projesi,

C'est le projet américain

Amerikan projesi bu

Je songe au projet.

Ben planı düşünüyorum.

C'est un projet chimérique.

Bu bir hayal.

C'est mon projet préféré.

Bu benim en sevdiğim proje.

Je réfléchissais au projet.

Plan hakkında düşünüyordum.

C'était un gros projet.

O büyük bir projeydi.

Vive le projet Tatoeba !

Çok yaşa Tatoeba Projesi!

C'est mon dernier projet.

Bu benim son projem.

Ils abandonnèrent le projet.

Onlar plandan vazgeçtiler.

Qui finance le projet ?

Projeyi kim finanse ediyor?

- La société abandonna ce projet.
- La société a abandonné ce projet.

Şirket o projeden vazgeçti.

- C'est pour mon projet scientifique.
- C'est pour mon projet en Sciences.

Bu benim bilim projem için.

- Dieu a un projet pour toi.
- Dieu a un projet pour vous.

- Tanrının sizin için bir planı var.
- Allah'ın senin için bir planı var.

Cette chose s'appelait « Projet 87 ».

Buna da "Project '87" adını verdim.

Le projet demande beaucoup d'argent.

Plan çok para gerektiriyor.

Nous devrions collaborer au projet.

Proje üzerinde işbirliği yapmalıyız.

Tom veut parler du projet.

Tom proje hakkında konuşmak istiyor.

Ton projet me plaît beaucoup !

Projen beni çok memnun etti!

Mon projet a été rejeté.

Planım reddedildi.

Je suis contre ce projet.

- Ben bu projeye karşıyım.
- Bu projeye karşıyım.

Le projet nécessite beaucoup d'argent.

Proje büyük miktarda para gerektiriyor.

J'ai un projet à faire.

Yapacak bir projem var.

Mon projet n'est pas socialiste.

Benim planım sosyalist değildir.

Le projet d'assassinat a échoué.

Suikast komplosu başarısız oldu.

Son père approuva son projet.

Babası onun planını onayladı.

Le projet est en cours.

Proje devam ediyor.

- Nous nous sommes accordés sur le projet.
- Nous tombâmes d'accord sur le projet.

Biz planı kabul ettik.

- Tom expliqua le projet à Mary.
- Tom a expliqué le projet à Mary.

Tom, Mary'ye projeyi açıkladı.

- Comment vous êtes-vous impliqué dans ce projet ?
- Comment t'es-tu impliqué dans ce projet ?
- Comment t'es-tu impliquée dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliquée dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliqués dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliquées dans ce projet ?

Bu projeye nasıl dahil oldun?

- Tous ses amis ont appuyé son projet.
- Toutes ses amies ont appuyé son projet.

Bütün arkadaşları onun planını destekledi.

Même si le projet "Ocean Cleanup",

Ocean Cleanup projesi,

Tout ce projet est devenu unique --

Bu tüm proje özgün oldu--

Je n'ai pas le moindre projet.

Benim hiçbir planım yok.

Elle a participé à notre projet.

O, bizim projede yer aldı.

Notre patron a approuvé notre projet.

Bizim patron planımızı onayladı.

Ce projet est une pépite d'or.

Bu proje altın bir külçedir.

Ce projet est actuellement à l'étude.

Bu plan şu anda inceleniyor.

Ne t'oppose pas à son projet.

Onun amaçlarına karşı durma.

Ils s'accordèrent pour collaborer au projet.

Projede birlikte çalışmayı kabul ettiler.

Ça semble être un projet formidable.

O harika bir plan gibi görünüyor.

Je travaille sur un gros projet.

Büyük bir proje üzerinde çalışıyorum.

Le patron a approuvé le projet.

Patron projeyi onayladı.

Tom est chargé de ce projet.

Tom bu projeden sorumlu.

Les vols spatiaux du Projet Mercury et du Projet Gemini ont ouvert la voie à Apollo.

Project Mercury ve Project Gemini'nin uzay uçuşları Apollo'nun yolunu açtı.

- Pensez-vous vraiment que votre projet soit réaliste ?
- Penses-tu vraiment que ton projet soit réaliste ?

Gerçekten senin planının gerçekçi olduğunu düşünüyor musun?

- Avez-vous le moindre projet pour plus tard ?
- As-tu le moindre projet pour plus tard ?

Daha sonra herhangi bir planın var mı?

Un tel projet est voué à l'échec.

Öylesine bir plan kesin başarısız olacaktır.

Je suis contre ce projet de loi.

- Faturaya itirazım var.
- Ben tasarıya karşıyım.

Je suis pour ce projet de loi.

- Ben tasarı taraftarıyım.
- Ben tasarıyı destekliyorum.

Je suis passablement opposé à ce projet.

Ben plana oldukça karşıyım.

Il est le meilleur pour ce projet.

O, bu proje için en iyisidir.

Je refuse de consentir à ce projet.

Ben o planı kabul etmeyi reddediyorum.

Ton projet requiert une forte somme d'argent.

Senin planın çok miktarda para gerektirir.

Je ne fais pas le moindre projet.

Ben herhangi bir plan yapmıyorum.

Le projet ne se déroule pas bien.

Proje iyi gitmiyor.

Nous avons organisé une équipe de projet.

Biz bir proje ekibi düzenledik.

Elle va rencontrer les responsables du projet.

O, proje liderlerini karşılayacak.

Seuls quelques-uns ont connaissance du projet.

Çok az insan plandan haberdar.

Comment puis-je m'investir dans ce projet?

Bu projede kendim için nasıl yatırım yapabilirim?

Ce n'est pas un projet du gouvernement.

Bu bir devlet projesi değil.

Ce projet nécessite des fonds financiers importants.

Bu proje için büyük miktarda paraya ihtiyacımız var.

Ce projet pourrait ne pas être rentable.

Bu proje masrafını karşılamayabilir.

Ils ont travaillé ensemble sur ce projet.

Onlar bu projede beraber çalıştılar.

Son projet s'est terminé en un échec.

Onun projesi başarısızlıkla sona erdi.

- As-tu le moindre projet pour le week-end ?
- Avez-vous le moindre projet pour le week-end ?

Hafta sonu için bir planın var mı?

- Je veux dédier tout mon temps à ce projet.
- Je veux consacrer tout mon temps à ce projet.

Bütün zamanımı bu projeye adamak istiyorum.

- Je suis fier de faire partie de ce projet.
- Je suis fier de prendre part à ce projet.

Bu projenin bir parçası olmaktan gurur duyuyorum.

- Le projet de renouveau urbain est désormais bien en route.
- Le projet de rénovation urbaine est désormais bien en route.
- Le projet de renouveau urbain est désormais bien engagé.

Kentsel yenileme projesi şu anda iyi durumda.

Puis le projet a été repéré sur Internet,

Proje çevrim içinde de ilgi çekti,

Mais je me suis remis à mon projet

ama planıma geri döndüm

Parce qu'ils l'ont vu comme un projet vide

Çünkü boş proje olarak görüyorlardı

J'espère que ce projet Google Maps nous aidera.

...Google Haritalar projesinin desteği artıracağını umuyorum.

Nous commençâmes à travailler à un nouveau projet.

Biz yeni bir proje üzerinde başladık.

Tom suggéra un autre projet à la commission.

- Tom komiteye bir plan daha önerdi.
- Tom komiteye başka bir plan daha önerdi.

Il me donna un bref aperçu du projet.

Bana planın kısa bir özetini verdi.

Personne ne sait rien à propos du projet.

Hiç kimse plan hakkında bir şey bilmiyor.

Il abandonna le projet pour des raisons financières.

Projeyi mali nedenlerle bıraktı.

Ils ont terminé le projet dans les délais.

Programa göre proje tamamlandı.

Le succès de notre projet mérite d'être fêté.

Projemizin başarısı kutlanılmayı hak ediyor.

Tatoeba est encore un projet au stade intermédiaire.

Tatoeba hâlâ bir beta projesi.

Elle est au courant de mon projet secret.

O, benim gizli planımın farkındadır.

Je suis fier de participer à ce projet.

Bu proje üzerinde çalışıyor olmaktan gurur duyuyorum.

J'aimerais discuter avec le coordonnateur de ce projet.

Bu projenin koordinatörüyle konuşmak istiyorum.

Alfred a perdu son intérêt pour ce projet.

Alfred bu projeye ilgisini kaybetti.

Sans tes encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.

Teşviğin olmasaydı, bu projeyi boş verirdim.

Sans vos encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.

Teşviğiniz olmasaydı, bu projeyi boş verirdim.