Translation of "Menu" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Menu" in a sentence and their russian translations:

Voici votre menu.

Вот ваше меню.

Passe-moi le menu !

Передай мне меню.

Tom consulta le menu.

- Том изучил меню.
- Том внимательно прочитал меню.

Laisse-moi voir le menu.

Позвольте мне взглянуть на меню.

Le menu est en français.

Меню на французском языке.

- Apportez le menu, je vous prie !
- Apportez-moi le menu, s'il vous plaît !

- Принесите мне меню, пожалуйста.
- Принесите меню, пожалуйста!

- Puis-je jeter un coup d'œil au menu ?
- Pourrais-je regarder le menu ?

Можно взглянуть на меню?

- Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
- Donne-moi le menu, s'il te plaît.

Пожалуйста, дайте мне меню.

- Y a-t-il un menu en anglais ?
- Avez-vous un menu en anglais ?

У вас есть меню на английском?

Il n'y avait pas de menu !

Не было меню с опциями!

Avez-vous un menu en anglais ?

У вас есть меню на английском?

Le serveur m'a apporté le menu.

Официант принёс мне меню.

Ça ne figure pas sur le menu.

Этого нет в меню.

Apportez-moi le menu, s'il vous plaît !

Принесите мне меню, пожалуйста.

Avez-vous un menu spécial pour les végétariens ?

Есть ли у вас специальное меню для вегетарианцев?

Laissez-moi regarder le menu, s'il vous plaît.

Пожалуйста, дайте мне взглянуть на меню.

Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ?

Можно мне меню, пожалуйста?

À part lui personne ne lit le menu.

- Кроме него, никто меню не читает.
- Никто, кроме него, меню не читает.

Le menu déroulant réunit toutes les images Google Maps

На этой ленте собраны все изображения, имеющиеся в Google Картах: панорамы из Просмотра улиц,

- Puis-je voir le menu ?
- Puis-je voir le menu ?

Можно посмотреть меню?

Puis-je voir le menu et la carte des vins ?

Можно мне меню и винную карту?

C'est aussi sur le menu déroulant que vous trouverez la vue terrestre.

Кроме того, с помощью ленты вы можете перейти в трехмерный режим Google Планета Земля,

Voici un exemple de menu, présenté comme provenant du marché de Wuhan.

Это примерное меню, как сообщается, с рынка в Ухани.

Je n'ai pas pu trouver la bonne option de menu dans l'automate bancaire.

Не нашел нужных опций меню в банкомате.

Le serveur lui a donné le menu et attend qu'il choisisse pour le dîner.

Официант подал ему меню и ожидает его решения насчёт ужина.

Et la principale source de nourriture pour une infinité de créatures marines. Du menu fretin

И главный источник пищи для многих морских гадов. От мелкой рыбешки...

La nourriture à la cantine n'est pas très bonne et le menu contient des aliments malsains, trop salés ou sucrés.

Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.

La démocratie fonctionne lorsque la décision sur le menu de ce soir est prise par deux loups et un agneau.

Демократия — это когда два волка и ягнёнок решают, что сегодня будет на обед.

Grâce à la carte d'information juste sous la barre de recherche ou dans le menu déroulant au bas de la page.

карточку в нижей части поля поиска или на одну из фотографий на ленте внизу экрана.

Pour changer les unités du système métrique au système de mesures anglo-saxonnes et inversement, il faut cliquer sur le bouton « Menu ».

Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, необходимо нажать на кнопку «меню».

« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.

"Я прекрасно понимаю по-итальянски", - похвалилась она, выбирая блюдо в меню, но когда еда была подана, это оказалось совсем не то, что она ожидала.