Translation of "Regarder" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Regarder" in a sentence and their arabic translations:

Ou regarder Netflix.

أو يمكنك مشاهدة نيتفليكس.

- Vous pouvez regarder la télévision.
- Tu peux regarder la télé.

يمكنك مشاهدة التلفاز.

Contentez-vous de regarder.

فقط شاهدوا.

Il s'agissait de regarder

إنه عن النظر

- Qu'es-tu en train de regarder ?
- Qu'êtes-vous en train de regarder ?

ماذا تشاهد؟

Regarder au-delà de l'horizon

انظر إلى ما وراء ذلك الأفق

Se rassemblent pour les regarder ?

بالتجمع لمشاهدتهم؟

Veuillez d'abord regarder cette vidéo

يرجى مشاهدة هذا الفيديو أولاً

Vous pouvez regarder vos jambes

يمكنك أن تنظر إلى ساقيك

Nous serions heureux de regarder.

سنكون سعداء للنظر.

J'aime regarder les enfants jouer.

أحب أن أشاهد الأطفال يلعبون.

Veuillez tous regarder le tableau.

انظروا إلى السبورة ، جميعكم.

J'aime bien regarder des films.

أحب مشاهدة الأفلام.

Il aime regarder la télévision.

إنه يحب مشاهدة التلفاز.

Mary aime regarder la télévision.

تحب ماري مشاهدة التلفاز.

- Il essayait de ne pas la regarder.
- Il essaya de ne pas la regarder.
- Il a essayé de ne pas la regarder.

حاول ألا ينظر إليها.

- Elle essayait de ne pas le regarder.
- Elle essaya de ne pas le regarder.
- Elle a essayé de ne pas le regarder.

حاولت ألا تنظر إليه.

Pour regarder au-delà des bénéfices.

وينظر إلى ما هو أبعد من الربح.

Et qu'il peut regarder un écran

فبإمكانه فقط النظر من خلال شاشة

Un : c'est plaisant à regarder, essayez.

أولاً أن المشهد سيكون مسلياً، جربها.

regarder à tout moment, n'importe où.

مشاهدتها في أي وقت وفي أي مكان.

Je ne fais que regarder, merci.

- شكراً, أنا فقط أتفرج.
- أنا أبحث فقط, شكراً لكَ.

C'est chouette de regarder la course.

مشاهدة السباق ممتعة.

était de respirer profondément, regarder les nuages

هو أن أخذ نفساً عميقاً وأن أتأمل السحاب

Il est intéressant de regarder l'infection zombie

إلا أنه من المهم النظر في عدوى الزومبي

Il faut éviter de regarder en bas,

‫سأحاول عدم النظر للأسفل.‬

Me regarder, me fixer tant qu'ils voulaient,

تشبعوا بذلك، وحدقوا قدر ما تشاؤون،

Mais pas besoin de regarder si loin.

ونحن حتى لسنا بحاجة للنظر بعيدًا.

Regarder les chrétiens avec haine et haine

النظر إلى المسيحيين بالحقد والكراهية

- Allons regarder la télévision.
- Regardons la télé.

- لنشاهد التلفاز.
- لنشاهد الرائي.
- لنشاهد التلفزيون.

J'ai choisi de regarder de l'autre côté.

- فضلت أن أنظر إلى الجهة الأخرى.
- إخترت أن أنظر للجهة الأخرى.

Restez avec nous pour regarder l'épisode d'aujourd'hui.

ابقوا معنا لتشاهدوا حلقة اليوم.

Seuls les adultes peuvent regarder ce film.

- هذا الفيلم للكبار فقط.
- الكبار فقط بإمكانهم مشاهدة ذاك الفلم.

Je suis fatigué de regarder la télé.

أنا تعب من مشاهدة التلفاز

Je vais regarder la télé ce soir.

سأشاهد التلفاز هذا المساء.

Il était en train de la regarder.

كان ينظر إليها.

Tom essaya de ne pas regarder Mary.

حاول توم ألا ينظر إلى ماري.

Ma mère n'aime pas regarder la télévision.

أمي لا تفضل مشاهدة التلفاز

Et regarder des spectacles de gladiateurs s'entre-tuant.

تعلمون، أن ننظر للملاكمين وهم يقتلون بعضهم

Ça, vous pouvez essayer de regarder dans l'espace,

يمكنكم مراقبة ذلك في الفضاء.

Mais c'est aussi magique de regarder les flammes.

‫ولكن هناك أيضاً شيئاً ساحراً ‬ ‫في النظر في اللهب.‬

Je m'excuse pour les images difficiles à regarder.

وأعتذر عن بعض المناظر المروعة.

Nous avons tous un irrésistible besoin de regarder,

وهي الفكرة في أننا جميعا نشعر بالحاجة الآسرة إلى مشاهدة القصص

Ne vous contentez pas de regarder la critique

لا تنظر فقط إلى النقد

Qui devriez-vous regarder l'image de votre enfant?

من يجب أن تشاهد صورة طفلك؟

Le contrôle de mission ne pouvait que regarder.

يمكن مراقبة المهمة فقط مشاهدة.

Thomas est en train de regarder un film.

توماس يشاهد فيلماً.

Je ne sais pas où je devrais regarder.

لا أعلم إلى أين أنظر.

- Je regarde juste.
- Je ne fais que regarder.

إني أنظر فحسب.

Pour nous, regarder plus loin aurait gêné le progrès.

بالنسبة لنا، النظر بعمق يعرقل التقدم.

J'ai arrêté de regarder du porno pour deux raisons.

توقّفت عن مشاهدة المواد الإباحيّة لسببين تحديداً:

C'est que beaucoup de gens vont regarder cette vidéo,

سيكون هناك الكثير من الأشخاص الذين يشاهدون هذا الفيديو،

Et parfois, vous voulez regarder un film plus profond.

في أوقات أخرى يريد الناس مشاهدة أفلام قوية.

Et par cette expérience immémoriale de regarder les étoiles.

وتلك الخبرة القديمة المتعلقة بالنجوم.

Il y a des choses que je veux regarder.

هنالك عدداً من الأشياء التي أريد أن أشاهدها

N'aimeriez-vous pas regarder la conquête d'Istanbul en direct?

ألا ترغب بمشاهدة فتح اسطنبول مباشرة؟

Vous pouvez l'ouvrir et regarder à partir de là

يمكنك مشاهدته من خلال الفتح من هناك

Auparavant, ce n'était qu'un outil pour regarder notre village.

كان مجرد أداة للنظر إلى قريتنا.

Si vous ne regardez pas, vous pouvez regarder d'ici.

إذا كنت لا تشاهد ، يمكنك المشاهدة من هنا.

Sami préfère lire plutôt que de regarder la télé.

يُفضّل سامي المطالعة بدلا من مشاهدة التّلفاز.

Peu importe à quel point vous êtes compétent pour regarder,

والحقيقة هي أنه بغض النظر عن مدى المهارة التي قد تكون لديكم في النظر،

Si au lieu de regarder à travers l'espace et l'océan,

ولكن بدلًا من النظر بعيدًا وكشف المحيط،

On a tendance à aimer regarder les autres le pratiquer

فغالبا ستحب مشاهدة الآخرين وهم يفعلونه

Et regarder votre travail du point de vue du lecteur.

والنظر إلى أعمالكم من وجهة نظر القارئ.

Et vous pouvez regarder Curiosity Stream gratuitement pendant 30 jours

ويمكنك مشاهدة Curiosity Stream مجانا لمدة 30 يوما

Et un film fait pour regarder partout dans le monde

وفيلم مصمم لمشاهدة جميع أنحاء العالم

Ou regarder l'une des nos vidéos aléatoire en cliquant ici

أو شاهد أحد مقاطع الفيديو العشوائية بالضغط هنا

- Veuillez regarder le tableau, tous.
- Regardez tous le tableau noir.

انظروا إلى السبورة ، جميعكم.

Pour la première fois, il m'était difficile de regarder autour

ولأوّل مرّة، كان صعباً عليّ أن أُبصر حولي

Je vous invite à regarder nos écoles sous un nouveau jour.

دعونا نسلط ضوءًا جديدًا على مدارسنا.

Que se regarder de l'extérieur est la bonne chose à faire.

أن النظر خارج أنفسنا هو الشيء الذي يتوجب علينا فعله.

Revenons sur notre plage, et remettons-nous à regarder le ciel.

فلنعد لشاطئنا، ولنبدأ بمراقبة السماء.

La première chose qu'il fait c'est de regarder sous le capot.

فإن أول شيء يفعله هو فحص ما تحت غطاء الموتور.

C'est bien plus facile de « reconnaître », plutôt que de regarder vraiment.

من الأسهل أن نتعرف فقط على الأشياء من حولنا بدون الحاجة للتدقيق بها.

Pour cet exercice, il ne s'agissait pas de regarder la sculpture.

لم يكن هذا التمرين حول النظر في المنحوتة.

Qu'une heure à regarder le contenu détenu par une autre société ?

من مشاهدة محتوي شخص اخر لمدة ساعة؟

Il est disponible pour tous ceux qui aiment regarder des documentaires

وهو متاح لأي شخص يحب مشاهدة الأفلام الوثائقية

Ta sœur aime bien regarder la lutte sumo à la télé.

أختك تحب مشاهدة مبارزة السومو على التلفاز.

Je trouve que regarder la télé est une perte de temps.

أظن أن مشاهدة التلفزيون هي مضيعة للوقت.

On peut aller au lac et regarder le lever du soleil ?

هل بإمكاننا الذّهاب إلى البحيرة لمشاهدة شروق الشّمس؟

Ou est-ce aussi simple que de regarder une intervention TED inspirante

أو هي بكل بساطة، مشاهدة حديث محفّز في تيد

J'adorais regarder le sport à la télé, la boxe, avec mon papa.

أحببت مشاهدة الملاكمة على التلفاز مع والدي

Je n'avais le droit de regarder que la BBC et CNN International.

إذا، كان يسمح لي فقط مشاهدة BBC و CNN.

Nous allons commencer à regarder alors qu'il reste 4 secondes à jouer.

سوف نختار أشياء من آخر أربع ثواني من المباراة

Ce que je veux faire, c'est regarder cette vidéo une nouvelle fois,

لذا ما سوف أقوم به هو لرؤية هذه المقاطع مره أخرى،

J'étais tout le temps devant le miroir à regarder chaque nouvel endroit

كنت أتفحص كل بقعة جديدة في المرآة

Vous pouvez regarder la télévision, jouer aux jeux vidéo, aller sur YouTube,

يمكنك مشاهدة التلفاز،يمكنك أن تلعب الألعاب الإلكترونية،مشاهدة اليويتوب،

C'est regarder dans les yeux la personne se tenant face à vous,

إنه أن تنظر إلى عيني الشخص الماثل أمامك،

Il n'y a pas forcément besoin de regarder 14 saisons d'une série.

لا تحتاجين لمشاهدة مسلسل لـ 14 موسم.

Nous nous demandons aussi comment peut-il regarder autour de la Terre

نتساءل أيضًا كيف يمكن أن تبدو مستديرة من الأرض

- Je suis en train de regarder la télévision.
- Je regarde la télévision.

أشاهد التلفاز.

- Quiconque regarde-t-il ?
- Quiconque est-il en train de regarder ?
- Qui que ce soit est-il en train de regarder ?
- Qui que ce soit regarde-t-il ?

هل أى ينظر أحد؟

Puis je restais au lit à regarder des vidéos de cuisine sur Instagram

ومن ثم جلست في سريري أشاهد فيديوهاتٍ عن الطبخ على (إنستاغرام)

Ces outils permettaient de regarder à travers le temps et vers le futur.

فلنستخدم هذه الأدوات للنظر بعيدًا عبر الزمن لكشف المستقبل.

Vous ne voulez pas toujours regarder la même chose, même si vous l'aimez,

أنّت لا تريد مشاهدة نفس الشئ كل يوم، حتى وإن كان يُعجبك؛

Par télévision je parle de tout ce que vous pouvez regarder, les séries --

وأعني بالتلفزيون كل ما يعرض فيه، من برامج والى ما ذلك --

Nous savons tous comment regarder les musulmans dans le monde de toute façon

كلنا نعرف كيف ننظر إلى المسلمين في العالم على أي حال

Vous pouvez également regarder notre vidéo sur la procédure inquisitoire en cliquant ici

يمكنك أيضا مشاهدة فيديو عن إجراءات التحقيق بالضغط هنا