Translation of "Marin" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Marin" in a sentence and their russian translations:

- Elle s'est mariée à un marin.
- Elle a épousé un marin.
- Elle épousa un marin.
- Elle se maria à un marin.

Она вышла замуж за моряка.

Il est devenu marin.

Он стал моряком.

Marie aime un marin.

Мэри любит моряка.

Il pense à devenir marin.

Он подумывает стать моряком.

Il a sauvé un marin.

Он спас моряка.

Elle a épousé un marin.

Она вышла замуж за моряка.

Elle a le pied marin.

- Она хорошо переносит качку.
- Она всегда сохраняет присутствие духа.

Tom jouait le rôle d'un marin.

- Том играл роль моряка.
- Том исполнял роль моряка.

Je n'ai pas le pied marin.

Я плохо переношу качку.

Le sous-marin est sous l'eau.

Подводная лодка находится под водой.

Le phoque est un mammifère marin.

Тюлень - морское млекопитающее.

Le sous-marin disparut sous l'eau.

Подводная лодка погрузилась под воду.

Elle se maria à un marin.

Она вышла замуж за моряка.

Tom a rempli le rôle de marin.

Том исполнил роль моряка.

Nous avons obtenu la base d'un drone marin.

мы создали океанский дрон.

Mon fils s'intéressait beaucoup au monde sous-marin.

В это время мой сын был очень увлечен подводным миром.

Le sous-marin est remonté à la surface.

- Подводная лодка поднялась на поверхность.
- Подводная лодка всплыла.

Un marin est la plupart du temps en mer.

Моряк большую часть времени проводит в море.

Un marin a vu son camarade se noyer d'épuisement.

Матрос увидел, что его друг утонул от усталости.

C'est un petit biologiste marin. Il connaît tant de choses.

Он стал юным морским биологом и столько всего знает.

Le sous-marin s'est caché dans les profondeurs de l'océan.

Подводная лодка скрылась в глубинах океана.

C'est un cerveau sous-marin qui œuvre depuis des millions d'années.

Будто гигантский подводный мозг, который живет здесь миллионы лет.

Un sous-marin peut se déplacer en surface ou sous l'eau.

Подводная лодка может перемещаться и над водой, и под водой.

De ma vie, je n'ai jamais vu de sous-marin jaune.

- Я никогда в жизни не видел жёлтую подводную лодку.
- Я никогда в жизни не видел жёлтой подводной лодки.

Je n’aimerais pas être un marin, j’ai une peur bleue de l’eau.

Я бы не хотел быть моряком, потому что я боюсь воды.

Je serai marin quand je serai grand : je voyagerai avec le capitaine.

Когда я вырасту, стану моряком — буду путешествовать с капитаном.

Saint-Marin est un pays indépendant dont le territoire est entièrement entouré par l'Italie.

Сан-Марино - независимая страна, территория которой полностью окружена Италией.

Le périscope permet à l'équipage du sous-marin de voir ce qui se passe à la surface.

Перископ позволяет экипажу подводной лодки видеть то, что происходит на поверхности.

En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer.

- В Германии бытует поверье, что если прикурить сигарету от свечи, то в море умрёт моряк.
- В Германии есть поверье, что если зажечь сигарету от свечи, на море умрёт моряк.