Translation of "Rôle" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Rôle" in a sentence and their russian translations:

Le rôle de messager.

роль посланника.

J'ai un rôle important.

У меня важная роль.

L'actrice apprend son rôle.

Актриса учит роль.

Il joue un rôle.

Он играет роль.

Il est de notre rôle,

Так что это наша работа,

Joue le rôle de Hamlet.

Сыграй роль Гамлета.

Tu dois accepter ton rôle.

Ты должен смириться со своей ролью.

Vous devez accepter votre rôle.

Вы должны принять свою роль.

L'interprète a un double rôle.

У переводчика двойная роль.

Qui joue le rôle principal ?

Кто играет главную роль?

Qui a le rôle principal ?

- Кто играет главную роль?
- У кого главная роль?

Ramons à tour de rôle.

- Давай грести по очереди.
- Давайте грести по очереди.

Tom a obtenu le rôle.

Том получил роль.

Quel rôle joue-t-il ?

Какую роль он играет?

- Il remplissait un rôle important au comité.
- Il jouait un rôle important au comité.

В комитете он играл важную роль.

Tom jouait le rôle d'un marin.

- Том играл роль моряка.
- Том исполнял роль моряка.

- J'adore cette partie.
- J'adore ce rôle.

Эта часть мне нравится.

Elle a un rôle très important.

Она играет очень важную роль.

Il a un rôle très important.

Он играет очень важную роль.

Bref, je n'ai pas eu le rôle.

В любом случае, ту работу я не получила.

Elle a très rapidement appris son rôle.

Она очень быстро выучила свою роль.

Le rôle de Hamlet lui était dévolu.

Ему досталась роль Гамлета.

Ma sœur a joué le rôle principal.

Моя сестра сыграла главную роль.

Tom a rempli le rôle de marin.

Том исполнил роль моряка.

Qui jouera le rôle de la princesse ?

- Кто будет играть роль принцессы?
- Кто будет играть принцессу?
- Кто сыграет роль принцессы?

Qui incarne le rôle de la princesse ?

Кто исполняет роль принцессы?

Ce téléphone ne remplit pas son rôle.

Этот телефон не выполняет свою функцию.

Les réseaux sociaux jouent également un rôle important.

Социальные сети также играют большую роль.

Au moins, le papillon a rempli son rôle.

Хотя бы выполнил свою миссию...

Rôle crucial dans le passé glorieux de l'Égypte.

решающую роль в славном прошлом Египта.

Leur rôle militaire remplacé par des forts d'artillerie.

Их военная роль была заменена артиллерийскими фортами.

Fred et George conduisirent à tour de rôle.

- Фред и Джордж вели машину по очереди.
- Фред и Джордж сменяли друг друга за рулём.

- C'est la partie importante.
- C'est le rôle important.

Это важная часть.

Il jouait un rôle mineur dans la pièce.

Он сыграл второстепенную роль в этой пьесе.

Nous lavions la voiture à tour de rôle.

Мы моем автомобиль по очереди.

Nous nettoyions la chambre à tour de rôle.

- Мы убираемся в комнате по очереди.
- Мы убираем комнату по очереди.

Qu'il vienne ou pas ne joue aucun rôle.

Придет он или нет — значения не имеет.

« Nous ne cherchons pas de mixité pour ce rôle. »

«Нам не нужна на эту роль колоритная актриса».

C’est mon rôle de le guider dans le temps,

Моя роль — присматривать за ним определённое время,

J'aime que la science façonne mon rôle de parent...

мне нравится использовать науку в воспитании...

Et nous pouvons tous avoir un rôle à jouer.

И мы все можем сыграть здесь свою роль.

Et le rôle que vous choisissez est totalement signifiant.

То, какими вы предпочитаете быть, решает всё.

Tu remplis ton rôle et je ferai le reste.

Ты делай свою часть, а я сделаю остальное.

Le Japon joue un rôle clé dans l'économie mondiale.

Япония играет ключевую роль в мировой экономике.

L'habitude joue souvent dans la vie un rôle important.

Привычка часто играет в жизни важную роль.

La nature joue un rôle important dans notre vie.

Природа играет важную роль в нашей жизни.

Il a joué un rôle clé dans le mouvement.

Он играл важную роль в движении.

Je crois que la Chine jouera un rôle actif.

Я думаю, что Китай будет играть активную роль.

Le sport joue un rôle important dans sa vie.

Спорт играет важную роль в его жизни.

La chance joue un rôle important, dans la vie.

Удача играет важную роль в жизни.

La chance joue un rôle important dans notre vie.

- Удача играет важную роль в нашей жизни.
- Везение играет важную роль в нашей жизни.

Tom a dû prendre du poids pour le rôle.

Для роли Тому пришлось набрать вес.

Elle repose sur l'acceptation complète par Berthier de son rôle de subordonné: il ne joue aucun rôle dans l'élaboration de la

Они основывались на полном согласии Бертье на свою подчиненную роль: он не принимал участия в разработке

à avoir remporté un Emmy Award dans un rôle principal.

которая получила «Э́мми» за главную роль.

Avait en fait un rôle inutile juste pour le plaisir

на самом деле была ненужная роль просто для удовольствия

Rôle qu'il conserve pour la guerre contre l'Autriche en 1809.

роль, которую он сохранил в войне против Австрии в 1809 году.

Elle obtient son premier rôle à l’âge de seize ans.

- Она получает свою первую роль в шестнадцать лет.
- Она получает свою первую роль в возрасте шестнадцати лет.

L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.

Общественное мнение играет важную роль в политике.

Le rôle de la plupart des gènes demeure un mystère.

- Предназначение большинства генов остаётся загадкой.
- Роль большинства генов остаётся загадкой.

Et que la ménopause joue un rôle clé pour les femmes.

и для женщин менопауза играет в этом первостепенную роль.

Il y a un rôle que je veux vous voir assumer :

Я бы хотела, чтобы вы сыграли одну роль:

L'année suivante, son rôle de chef d'état-major, ou «major général»,

В следующем году его роль начальника штаба, или «генерального майора»,

De quelle école quelqu'un est issu, ne joue absolument aucun rôle.

- Не имеет никакого значения, что окончил человек.
- Не берётся в расчёт, какое учебное заведение оканчивал человек.

Il a joué un très grand rôle dans notre enquête scientifique.

Он сыграл очень важную роль в нашем исследовании.

Elle a obtenu son premier rôle à l’âge de seize ans.

- Она получила свою первую роль в возрасте шестнадцати лет.
- Она получила свою первую роль в шестнадцать лет.

La répétition joue un rôle très important dans l'apprentissage des langues.

Повторение играет очень важную роль в изучении языка.

Notre rôle est de nous assurer qu'elle ait la place d'être entendue.

Наша задача — убедиться, что ему дали для этого пространство.

L'un des premiers films joués par Kemal Sunal avait un très petit rôle

Один из первых фильмов, сыгранных Кемалем Суналем, сыграл очень маленькую роль

Davout a joué un rôle majeur dans la contre-offensive qui a suivi,

Даву сыграл важную роль в последовавшем контрнаступлении,

N'ont jamais traversé la rivière. Le rôle du maréchal se limitait à tenter

не переправились через реку. Роль маршала ограничивалась попытками

Avant-garde et joua un rôle majeur dans plusieurs de ses premières victoires.

авангардом и сыграл важную роль в нескольких его ранних победах.

Le pétrole a joué un rôle important dans le progrès de la civilisation.

Нефть сыграла важную роль в развитии цивилизации.

Tom a joué le rôle du sapin de Noël au spectacle de l'école.

Том играл роль новогодней ёлки в школьном спектакле.

Le film qu'il a pris comme premier rôle principal est le film de salako

фильм, который он взял в качестве первой главной роли, фильм салако

- Ce téléphone ne remplit pas son rôle.
- Ce téléphone ne remplit pas sa tâche.

Телефон не работает.

« Oui, il y a un problème avec le rôle des sexes tel qu'il est aujourd'hui,

«Да, сегодня существует проблема пола,