Examples of using "Mariées" in a sentence and their russian translations:
Мы были женаты.
Они были замужем.
Вы всё ещё замужем?
Теперь мы замужем.
Они скоро выйдут замуж.
Вы когда-нибудь были замужем?
Обе мои сестры замужем.
Вы ведь не женаты, или я ошибаюсь?
Все мои подруги замужем.
У него есть две дочери, обе замужем.
- Мы сейчас женаты.
- Теперь мы женаты.
Все мои подруги одна за другой повыходили замуж.
Это число соответствует количеству женщин, вступивших в брак до своего 18-летия.
- Вы уже вышли замуж?
- Вы уже женились?
- Вы уже поженились?
- Мы не женаты.
- Мы не замужем.
- Все мои друзья женаты.
- Все мои подруги замужем.
- У него две дочери, и обе замужем за врачами.
- У него две дочери, и обе замужем за докторами.
Они поженились, когда были молодыми.
- Я не думаю, что они женаты.
- Не думаю, что они женаты.
- Они поженились в рождественский сочельник.
- Они поженились в канун Рождества.
- Они поженились накануне Рождества.
Замужних женщин редко похищают, так как никто не уверен, что выкуп когда-либо будет выплачен.
- Вы уже женаты?
- Ты уже женат?
- Ты уже замужем?
- Вы уже замужем?
- Вы всё ещё женаты?
- Ты всё ещё женат?
- Ты всё ещё замужем?
- Вы всё ещё замужем?
- Ты уже женился?
- Ты уже вышла замуж?
- Вы уже вышли замуж?
- Вы уже женились?
- Вы уже поженились?
- Ты когда-нибудь был женат?
- Ты когда-нибудь была замужем?
- Вы когда-нибудь были женаты?
- Вы когда-нибудь были замужем?
- Ты не женат, не так ли?
- Вы не женаты, не так ли?
- Ты не замужем, не так ли?
- Вы не замужем, не так ли?
- Вы ведь не замужем?
- Вы ведь не женаты?
- Ты ведь не замужем?
- Ты ведь не женат?
- Когда ты женился?
- Когда ты вышла замуж?
- Когда Вы вышли замуж?
- Когда Вы женились?
- Когда вы поженились?
- Когда вы вышли замуж?
- Когда вы женились?
- Они поженились ещё молодыми.
- Они поженились, когда были молодыми.
- Ты ведь недолго была замужем?
- Ты ведь недолго был женат?
- Вы ведь недолго были замужем?
- Вы ведь недолго были женаты?