Examples of using "Désormais" in a sentence and their russian translations:
- Впредь будь осторожней.
- Впредь будьте осторожней.
Впредь будьте осторожней.
Теперь мы друзья.
- Теперь я к этому привык.
- Теперь я к этому привыкла.
- Мы сейчас женаты.
- Теперь мы женаты.
- Попытайтесь с этого момента быть более пунктуальным.
- Постарайся отныне быть более ответственным.
Теперь это имеет смысл.
Теперь всё кончено.
Так, внимание!
Вы теперь в безопасности.
Теперь ты женщина.
Теперь ты мужчина.
У меня теперь другая работа.
Теперь всё это изменилось.
Отныне будь осторожнее.
Это уже реальность.
Теперь это мой город.
Теперь он женщина.
Теперь это закон.
Отныне всё будет по-другому.
Я уже к этому привыкла.
Теперь я её ненавижу.
Теперь мы подруги.
Давайте с этих пор будем оставаться на связи!
Я сейчас изучаю французский.
Теперь ясно?
Спасибо, теперь я понимаю.
Теперь мы друзья.
Теперь мы замужем.
Теперь у меня неприятности.
Теперь он мужчина.
- Теперь она врач.
- Ну вот она и доктор.
Теперь всё изменилось.
Что вы теперь думаете?
- Где он теперь?
- Где он теперь находится?
С этого момента мы муж и жена.
Никто больше не слушает.
Теперь мы готовы.
Мы уже взрослые.
Впредь будь осторожней.
- Ты принят!
- Ты в компании!
- Теперь тебя никто не спасёт.
- Теперь вас никто не спасёт.
Всё это теперь позади.
Как я теперь буду долги отдавать?
Теперь моё место с ними.
Теперь так темно...
- Ты теперь взрослый.
- Ты теперь взрослая.
- Теперь ты в безопасности.
- Ты теперь в безопасности.
Теперь всё будет так!
- Он теперь как новенький.
- Она теперь как новенькая.
- Оно теперь как новенькое.
- Он теперь как новый.
Том сейчас в колледже.
- Я теперь сильнее.
- Сейчас я сильнее.
У меня теперь другая работа.
Кондиционер вроде уже работает.
У меня теперь другая работа.
- Теперь мне плохо.
- Я теперь плохо себя чувствую.
Теперь всё это изменилось.
Теперь всё это изменилось.
- Сейчас мы в безопасности.
- Теперь мы в безопасности.
Теперь я могу умереть спокойно.
Теперь твой отец мёртв.
Теперь я тоже доктор.
- Теперь она хорошо читает.
- Теперь она хорошо умеет читать.
Ты его уже получил?
- Только Бог может помочь тебе сейчас.
- Только Бог может помочь вам сейчас.
- Только Бог сейчас может тебе помочь.
Тогда Фритаун был «очагом» вспышки Эболы.
Теперь любому теплому телу только рады.
теперь выделяет углекислый газ.
Теперь нас ничто не может остановить.
Теперь я смотрю на жизнь иначе.
- С этого момента, ты должен быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть осторожнее.
Сейчас он предоставлен самому себе.
- Теперь он принадлежит мне.
- Теперь она принадлежит мне.
- Теперь оно принадлежит мне.
- Теперь он мой.
- Теперь это моё.
- Теперь оно моё.
Netflix теперь доступен в Европе.
Всё это теперь принадлежит прошлому.
- Теперь моё место с ними.
- Отныне моё место с ними.
- Теперь моё место с ними.
- Отныне моё место с ними.
- Отныне никто не в силах нас разлучить.
- Теперь нас никому не разлучить.
Компьютер сейчас — абсолютная необходимость.
Теперь вас никто не спасёт.
Я теперь замужняя женщина.
- Как я теперь буду долги отдавать?
- Как я теперь долги отдам?
Теперь мы знаем, что Том лгал.
- Золотодобывающая шахта уже выработана.
- Золотодобывающая шахта уже пуста.
Отныне ты должен следовать правилам.
Теперь я вижу вас в другом свете.
- Что ты теперь думаешь?
- Что вы теперь думаете?
- Что Вы теперь думаете?