Translation of "L'épouser" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "L'épouser" in a sentence and their russian translations:

J'espère l'épouser.

- Я надеюсь жениться на ней.
- Я надеюсь выйти за него замуж.

Je voulais l'épouser.

Я хотела выйти за него замуж.

Je veux l'épouser.

Я хочу выйти за него замуж.

J'aurais pu l'épouser.

Я могла бы выйти за него замуж.

Veux-tu l'épouser ?

- Ты хочешь на ней жениться?
- Вы хотите на ней жениться?

- Elle décida de l'épouser.
- Elle a décidé de l'épouser.

- Она решила выйти за него.
- Она решила выйти за него замуж.

- Elle promit de l'épouser.
- Elle a promis de l'épouser.

Она пообещала выйти за него замуж.

- Elle le persuada de l'épouser.
- Elle l'a persuadé de l'épouser.

Она уговорила его жениться на ней.

- Il s'est fait à l'idée de l'épouser.
- Il se fit à l'idée de l'épouser.
- Il s'est décidé à l'épouser.
- Il se décida à l'épouser.

Он решил на ней жениться.

Il décida de l'épouser.

Он решил на ней жениться.

Elle décida de l'épouser.

Она решила выйти за него замуж.

Elle promit de l'épouser.

Она пообещала выйти за него замуж.

- Elle lui demanda de l'épouser.
- Elle lui a demandé de l'épouser.

Она попросила его жениться на ней.

Tom m'a demandé de l'épouser.

- Том сделал мне предложение.
- Том попросил меня выйти за него замуж.

Je pense que j'aimerais l'épouser.

Я думаю, что я бы хотел жениться на ней.

Il a fini par l'épouser.

В итоге он на ней женился.

Il avait l'intention de l'épouser.

- Он намеревался жениться на ней.
- Он имел намерение жениться на ней.
- Он собирался на ней жениться.

Il fut dans l'incapacité de l'épouser.

Он не смог на ней жениться.

Je n'ai pas l'intention de l'épouser.

- Я не собираюсь выходить за него замуж.
- Я не собираюсь на ней жениться.
- Я не собираюсь за него замуж.

Je vais l'épouser au mois de juin.

Я женюсь на ней в июне.

Il est dommage qu'il ne puisse l'épouser.

Жаль, что он не может жениться на ней.

- J'espère l'épouser.
- J'espère me marier avec elle.

Я надеюсь жениться на ней.

Mon père ne me laissa pas l'épouser.

- Мой отец не позволил мне выйти за него замуж.
- Отец не дал мне выйти за него замуж.
- Отец не позволил мне выйти за него замуж.

Mon père ne m'a pas permis de l'épouser.

- Мой отец не позволил мне выйти за него замуж.
- Отец не разрешил мне выйти за него замуж.
- Отец не разрешил мне выходить за него замуж.
- Отец не разрешил мне на ней жениться.

Il a mieux à faire que de l'épouser.

Он достаточно разумен, чтобы не жениться на ней.

Il était incapable d'abandonner complètement ses espoirs de l'épouser.

Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней.

Comment Tom a-t-il convaincu Mary de l'épouser ?

- Как Тому удалось убедить Мэри выйти за него замуж?
- Как Том уговорил Мэри выйти за него замуж?

Il est amoureux de sa voisine et désire l'épouser.

- Он влюблён в свою соседку и хочет на ней жениться.
- Он влюблён в соседку и хочет на ней жениться.

- Je veux l'épouser.
- Je veux me marier avec elle.

Я хочу на ней жениться.

Ce fut ce soir-là qu'il décida de l'épouser.

В тот вечер он и решил на ней жениться.

Il lui a demandé de l'épouser mais elle a refusé.

Он попросил её выйти за него, но она отказала.

C'est ma petite amie et je vais l'épouser un jour.

Она моя девушка, и однажды я на ней женюсь.

- Il promit de se marier avec elle.
- Il promit de l'épouser.

Он обещал выдать её замуж.

Elle décida de l'épouser même si ses parents ne le voulaient pas.

Она решила выйти за него замуж несмотря на то, что её родители были против.

- Je préférerais mourir que le marier.
- Je préférerais plutôt mourir que de l'épouser.

- Я лучше умру, чем выйду за него замуж.
- Я бы скорее умерла, чем вышла за него замуж.

- Elle a fini par se marier avec lui.
- Elle a fini par l'épouser.

В итоге она вышла за него замуж.

- Il promit de se marier avec elle.
- Il a promis de l’épouser.
- Il promit de l'épouser.

Он обещал жениться на ней.