Translation of "Fit" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Fit" in a sentence and their spanish translations:

Elle me fit sourire.

Me hizo sonreír.

Elle le fit facilement.

Ella lo hizo con facilidad.

Il la fit pleurer.

Él la hizo llorar.

Elle le fit chanter.

Ella le chantajeó.

L'affaire fit grande sensation.

El asunto provocó gran sensación.

Il fit le contraire.

Hizo lo contrario.

Il me fit attendre.

Él me dejó esperando.

Oh, votre Fit Tea, oui Je vais parler de Fit Tea.

Oh, tu Fit Tea, sí Hablaré sobre Fit Tea.

- Tom fit semblant d'avoir une arme.
- Tom fit semblant d'avoir un revolver.
- Tom fit semblant d'avoir un pistolet.

Tom fingió que tenía un arma.

- Mary fit irruption dans la cuisine.
- Marie fit irruption dans la cuisine.

María irrumpió en la cocina.

L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.

Alemania hizo una alianza con Italia.

L'infirmière me fit une piqure.

La enfermera me puso una inyección.

Elle me fit un gâteau.

Ella me hizo una torta.

Il fit rire les enfants.

- Hizo que los niños se rieran.
- Hizo reír a los niños.

L'infirmière me fit une piqûre.

La enfermera me puso una inyección.

Tom fit claquer ses doigts.

Tom chasqueó sus dedos.

Elle me fit ses adieux.

Ella me dijo adiós.

Elle fit un rêve étrange.

Ella soñó un sueño extraño.

Tom fit semblant d'être occupé.

Tom fingía estar ocupado.

Elle le fit attendre longtemps.

Le hizo esperar un buen rato.

L'enfant fit semblant de dormir.

El niño fingía que estaba dormido.

Il fit du bon boulot.

Él hizo un buen trabajo.

- Amy fit un effort pour se lever.
- Amy fit l'effort de se lever.

Amy hizo un esfuerzo por ponerse de pie.

Le train fit une brève halte.

El tren hizo una breve parada.

Elle fit montre de ses talents.

Ella exhibió sus talentos.

Le soleil fit fondre la neige.

El sol derritió la nieve.

Le tonnerre se fit plus fort.

El trueno se hizo más fuerte.

Il ne fit pas de réponse.

Él no dio una respuesta.

Tom fit un baisemain à Marie.

Tom le besó la mano a María.

Il fit cela pour sa sœur.

Lo hizo para su hermana.

Tom fit un câlin à Marie.

Tom abrazó a Mary.

Mary lui fit découvrir le monde.

María le enseñó su mundo.

Ce qu'il fit n'était pas mauvais.

Lo que él hizo no está mal.

Il nous fit office de guide.

Él nos hizo de guía.

Le bébé fit son premier pas.

El bebé dio su primer paso.

Marie fit irruption dans la cuisine.

María irrumpió en la cocina.

Le tonnerre fit peur aux enfants.

El trueno asustó a los niños.

Il le fit avec beaucoup d'ardeur.

Lo hizo con mucho entusiasmo.

L'instituteur me fit répéter la phrase.

El profesor me hizo repetir la oración.

Elle me fit un sourire timide.

Ella me sonrió tímidamente.

Elle lui fit nettoyer sa chambre.

Ella le hizo limpiar su habitación.

Il fit de moi son assistant.

Él me hizo su asistente.

La coupe des Beatles fit sensation.

El corte de pelo de los Beatles causó sensación.

Tom fit semblant d'avoir un pistolet.

Tom hace como que tuviese una pistola.

Probablement ne pas boire beaucoup Fit

Probablemente no beber mucho Fit Tea

- Susan fit briller les chaussures de son père.
- Susan fit reluire les chaussures de son père.

Susan abrillantó los zapatos de su padre.

Le roi le fit pair du royaume.

El rey le otorgó un título de nobleza.

La tempête fit rage durant quelques jours.

La tormenta duró unos pocos días.

Il fit immédiatement ce que je voulais.

Él hizo inmediatamente lo que yo quería.

Elle se fit passer pour une étudiante.

Ella fingió ser una estudiante.

Mon frère le fit en mon nom.

Mi hermano lo hizo en mi nombre.

L'époque médiévale fit place à la Renaissance.

La Época Medieval dio paso al Renacimiento.

Il fit un voyage autour du monde.

Él viajó alrededor del mundo.

Il fit ce dont je le chargeai.

Él hizo lo que le instruí.

Amy fit un effort pour se lever.

Amy hizo un esfuerzo por ponerse de pie.

Elle me fit signe de me taire.

Ella me hizo una señal de que guardara silencio.

Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait l'épouser.

Ella dejó bien claro que se quería casar con él.

« Maou », fit le chat en me regardant.

«Mau», dijo el gato mirándome.

C'est ce que Winston Churchill fit avec son :

Ahora esto es lo que Winston Churchill hizo con:

Mais en 1828, un ingénieur de Darmstadt fit

Pero en 1828, un ingeniero de Darmstadt hizo

C'est la raison pour laquelle il le fit.

- Ésta es la razón de que él lo hiciera.
- Esta es la razón por la que lo hizo.

La scène effroyable le fit trembler de peur.

Se estremeció ante la terrible escena.

Elle fit de la confiture avec les pommes.

Ella hizo mermelada con las manzanas.

Il fit une promenade avant de petit-déjeuner.

Él dio un paseo antes del desayuno.

Il fit la même erreur par 2 fois.

Él cometió el mismo error dos veces.

- Il l'a fait pleurer.
- Il la fit pleurer.

- Él la hizo llorar.
- Le hizo llorar.

- Elle l'a fait pleurer.
- Elle le fit pleurer.

Ella lo hizo llorar.

- Il se fit prendre.
- Il s'est fait prendre.

Le cogieron.

- Elle se fit prendre.
- Elle s'est fait prendre.

La cogieron.

Il fit taper le rapport par sa secrétaire.

Él hizo que su secretaria pasase el informe a máquina.

- Il me fit pleurer.
- Il m'a fait pleurer.

- Me hizo llorar.
- Él me hizo llorar.

Tom fit comme s'il ne s'était rien passé.

Tom hizo como si no hubiera pasado nada.

Père me fit signe de quitter la pièce.

Mi padre me hizo un gesto que abandonara el cuarto.

Il fit le travail par ses propres moyens.

Él hizo el trabajo por sus propios medios.

- Il me fit attendre.
- Il m'a fait attendre.

Él me dejó esperando.

Un puissant courant d'air descendant fit plonger l'avion.

Una poderosa corriente descendente causó que el avión cayera en picado.