Translation of "Fit" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Fit" in a sentence and their russian translations:

Elle le fit facilement.

Она легко это сделала.

Elle le fit lentement.

Она сделала это медленно.

Il la fit pleurer.

Он довёл её до слёз.

Elle fit du pain.

Она испекла хлеб.

Elle la fit pleurer.

- Она довела её до слёз.
- Она довела их до слёз.

Tom fit une exception.

Том сделал исключение.

Elle le fit chanter.

Она его шантажировала.

Il fit beaucoup d'argent.

Он заработал много денег.

La compagnie fit faillite.

- Компания обанкротилась.
- Компания разорилась.

Il fit le contraire.

Он сделал всё наоборот.

Il le fit pleurer.

Он довёл его до слёз.

Il me fit attendre.

Он заставил меня ждать.

Oh, votre Fit Tea, oui Je vais parler de Fit Tea.

О, ваш подходящий чай, да Я расскажу о Fit Tea.

- Mary fit irruption dans la cuisine.
- Marie fit irruption dans la cuisine.

Мэри ворвалась на кухню.

L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.

- Германия заключила союз с Италией.
- Германия заключила альянс с Италией.

Il fit un bref discours.

- Он произнес короткую речь.
- Он произнёс короткую речь.

Elle me fit un gâteau.

- Она испекла мне пирог.
- Она испекла для меня пирог.
- Она приготовила для меня пирог.

Et le garçon le fit.

Мальчик так и сделал.

L'infirmière me fit une piqûre.

Медсестра сделала мне укол.

Tom fit une mauvaise chute.

Том неудачно упал.

Tom fit claquer ses doigts.

Том щёлкнул пальцами.

Elle fit un rêve étrange.

Ей приснился странный сон.

Il fit fondre son cœur.

Он растопил её сердце.

Tom fit semblant d'être occupé.

- Том притворился занятым.
- Том притворялся занятым.
- Том притворился, что занят.

Sa voix se fit douce.

- Его голос смягчился.
- Её голос смягчился.

Tom fit semblant d'être sourd.

Том притворился глухим.

Tom me fit signe d'entrer.

Том сделал мне знак войти.

Elle fit ce qu'il fallait.

Она правильно поступила.

L'enfant fit semblant de dormir.

- Ребёнок притворился спящим.
- Ребёнок притворился, что спит.

Thomas fit mine de réfléchir.

- Том сделал вид, что думает.
- Том сделал вид, что размышляет.

« Coin, coin ! », fit le canard.

"Ква, ква!" - сказала утка.

La colère le fit bouillir.

Он закипел от злости.

Elle lui fit un massage.

Она сделала ему массаж.

Il fit du bon boulot.

Он хорошо поработал.

Il me fit grande joie.

Он доставил мне большую радость.

Il lui fit un bécot.

- Он её поцеловал.
- Он его поцеловал.

- Tom fit exactement ce qu'on lui dit.
- Tom fit exactement ce qu'on lui disait.
- Tom fit exactement ce qu'on lui avait dit.

Том сделал в точности то, что от него просили.

- Sa voix se fit douce.
- Sa voix s'adoucit.
- Sa voix se fit plus douce.

Его голос смягчился.

- Le jour commença à se lever.
- Le jour se fit.
- Il se fit jour.

- Стало светать.
- Начало светать.

La coupe des Beatles fit sensation.

Шевелюры членов Битлз вызвали сенсацию.

Il nous fit un large sourire.

Посмотрев на нас, он усмехнулся.

Le train fit une brève halte.

Поезд сделал короткую остановку.

Il le fit avec beaucoup d'ardeur.

Он делал это с большим энтузиазмом.

Le chat fit le gros dos.

Кошка выгнула спину.

Le soleil fit fondre la neige.

Солнце растопило снег.

Le tonnerre se fit plus fort.

Гром усилился.

Il ne fit pas de réponse.

Он не дал ответа.

Tom fit un baisemain à Marie.

Том поцеловал Мэри руку.

Chaque joueur fit de son mieux.

Все игроки очень старались.

Mary lui fit découvrir le monde.

Мэри показала ему мир.

Il fit ce qu'on lui dit.

Он сделал то, что ему сказали.

Le tonnerre fit peur aux enfants.

Гром напугал детей.

Ce qu'il fit n'était pas mauvais.

То, что он сделал, не было неправильным.

Le navire fit voile pour Bombay.

Корабль отплыл в Бомбей.

Le garçon me fit une révérence.

Мальчик поклонился мне.

Le bébé fit son premier pas.

Ребёнок сделал свой первый шаг.

Il fit d'une pierre deux coups.

Одним ударом он убил двух зайцев.

- Elle l'a fait.
- Elle le fit.

Ей это удалось.

Marie fit irruption dans la cuisine.

Мэри ворвалась на кухню.

Il lui fit un baise-main.

Он поцеловал ей руку.

Sa musique me fit grande impression.

Его музыка произвела на меня глубокое впечатление.

Elle me fit un clin d'œil.

Она мне подмигнула.

Il ne se fit pas prendre.

Он не попался.

Tom ne fit pas un bruit.

Том не издал ни звука.

Le participant fit deux faux départs.

Спортсмен сделал два фальстарта.

Il fit une découverte très précieuse.

Он сделал очень ценное открытие.

Mary fit irruption dans la cuisine.

Мэри ворвалась на кухню.

Elle me fit un sourire timide.

Она одарила меня робкой улыбкой.

Elle lui fit signe d'au revoir.

Она помахала ему на прощание.

Elle lui fit nettoyer sa chambre.

Она заставила его убраться в своей комнате.

Tom fit un pas en avant.

Том сделал шаг вперёд.

Tom fit un câlin à Marie.

Том обнял Мэри.

Il fit du mieux qu'il pouvait.

Он сделал, всё что мог.

Elle fit un pari avec lui.

Она заключила с ним пари.

Il lui fit signe de s'asseoir.

- Он сделал ему знак сесть.
- Он сделал ей знак сесть.
- Он знаком пригласил его сесть.
- Он знаком пригласил её сесть.

Il fit ce qu'elle lui demandait.

Он сделал то, о чём она его просила.

Elle lui fit un regard méchant.

- Она бросила на него злобный взгляд.
- Она бросила на неё злобный взгляд.
- Она зло на него посмотрела.
- Она зло на неё посмотрела.