Translation of "Fit" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Fit" in a sentence and their turkish translations:

Il fit une vanne.

O bir espri yaptı.

Elle le fit facilement.

O onu kolayca yaptı.

Elle la fit pleurer.

Onu ağlattı.

Tom fit une exception.

Tom bir istisna yaptı.

Elle le fit chanter.

O, ona şantaj yaptı.

- Tom fit semblant d'avoir une arme.
- Tom fit semblant d'avoir un revolver.
- Tom fit semblant d'avoir un pistolet.

Tom bir silahı varmış gibi yaptı.

- Mary fit irruption dans la cuisine.
- Marie fit irruption dans la cuisine.

Mary aceleyle mutfağa girdi.

L'infirmière me fit une piqure.

Hemşire bana bir iğne yaptı.

Il fit un geste d'impatience.

O bir sabırsızlık jesti yaptı.

Il fit un bref discours.

O, kısa bir konuşma yaptı.

Tom fit une mauvaise chute.

Tom kötü şekilde düştü.

Tom fit claquer ses doigts.

Tom parmaklarını çıtırdattı.

Il fit fondre son cœur.

- O, kalbini eritti.
- O, kalbini yumuşattı.

Tom fit semblant d'être occupé.

Tom meşgulmüş gibi davrandı.

On ne fit aucun prisonnier.

Hiçbir tutsak götürülmedi.

Tom fit semblant d'être sourd.

Tom sağırmış gibi davrandı.

L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.

Almanya İtalya ile ittifak yaptı.

Elle le fit attendre longtemps.

Onu uzun süre bekletti.

Tom me fit signe d'entrer.

Tom içeri girmem için işaret etti.

Elle fit un rêve étrange.

O tuhaf bir rüya gördü.

« Coin, coin ! », fit le canard.

Ördek, "Vak, vak!" dedi.

- Sa voix se fit douce.
- Sa voix s'adoucit.
- Sa voix se fit plus douce.

- Onun sesi kısıldı.
- Onun sesi yumuşadı.

La coupe des Beatles fit sensation.

Beatles'ın saç stili heyecan yarattı.

Le train fit une brève halte.

Tren kısa bir mola verdi.

Le tonnerre se fit plus fort.

Gök gürültüsü yükseldi.

Tom fit un baisemain à Marie.

Tom Mary'nin elini öptü.

Il fit croire qu'il était médecin.

O, bir doktor olduğuna inandırdı.

Il fit ce qu'on lui dit.

Dediğini yaptı.

Il nous fit office de guide.

O bizim rehberimiz olarak hareket etti.

Ce qu'il fit n'était pas mauvais.

- Onun yaptığı şey yanlış değil.
- Onun yaptığı şey yanlış değildi.
- Yaptığı yanlış değildi.

Il fit d'une pierre deux coups.

Bir taşla iki kuş vurdu.

- Elle l'a fait.
- Elle le fit.

Bunu o yaptı.

Elle me fit un clin d'œil.

O bana göz kırptı.

Il ne fit pas de réponse.

O cevap vermedi.

Tom fit un pas en avant.

Tom öne çıktı.

Elle fit le tour de l’Europe.

O, Avrupa'da dolaştı.

Il le fit avec beaucoup d'ardeur.

Onu büyük bir hevesle yaptı.

Tom ne fit pas un bruit.

Tom ses çıkarmadı.

Le participant fit deux faux départs.

Yarışmacı, iki yanlış start yaptı.

Elle me fit un sourire timide.

O bana utangaç bir gülümseme verdi.

Le tonnerre fit peur aux enfants.

Gök gürültüsü çocukları korkuttu.

Elle lui fit nettoyer sa chambre.

O, ona odasını temizletti.

Tom fit un câlin à Marie.

Tom, Mary'ye sarıldı.

- Susan fit briller les chaussures de son père.
- Susan fit reluire les chaussures de son père.

Susan babasının ayakkabılarını parlattı.

- Il fit taper le rapport par sa secrétaire.
- Il fit taper le rapport par son secrétaire.

Sekreterine raporu yazdırdı.

- Une détonation se fit entendre au loin.
- Un coup de feu se fit entendre au loin.

Uzaktan bir silah sesi duyuldu.

Il fit un voyage autour du monde.

O, dünyanın etrafında bir yolculuk yaptı.

« Maou », fit le chat en me regardant.

Kedi "Miyav." dedi ve bana baktı.

Elle fit porter la caisse en bas.

Kutuyu aşağıya taşıttı.

Il me fit signe de le suivre.

Onu izlemem için bana işaret etti.

Entendre ça me fit bouillir le sang.

Bunu duymak beni çok sinirlendirdi.

Tom fit un tour de passe-passe.

Tom sihirli bir numara yaptı.

L'époque médiévale fit place à la Renaissance.

Orta çağ Rönesansa yol açtı.

Alors il se fit un grand silence.

Ve sonra büyük bir sessizlik oldu.

Amy fit un effort pour se lever.

Amy ayağa kalkmak için çaba sarf etti.

Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait l'épouser.

O, onunla evlenmek istediğini açıkça belirtti.

Elle fit parfaitement face à la douleur.

O, acıya oldukça iyi katlandı.

Tom fit patienter Mary pendant trois heures.

Tom Mary'yi üç saat bekletti.

- Elle fit porter la caisse au premier étage.
- Elle fit porter la caisse au rez-de-chaussée.

Kutuyu birinci kata taşıttı.

Il ne fit presque rien durant des mois.

Aylardır, neredeyse bir şey yapmadı.

Le pilote fit atterrir l'avion dans le champ.

Pilot uçağı alana indirdi.

La scène effroyable le fit trembler de peur.

Korkunç sahne onu korku içinde titretti.

Elle fit de la confiture avec les pommes.

O, elmalardan reçel yaptı.

Il fit sécher ses vêtements près du feu.

Ateşin yanında ıslak elbiselerini kuruttu.

Il fit comme s'il n'entendait pas son patron.

Patronunu duymuyormuş gibi yaptı.

Il fit un bref compte rendu de l'accident.

Kısa bir kaza açıklaması yaptı.

Il fit plus froid de jour en jour.

Hava günden güne soğudu.

- Il l'a fait pleurer.
- Il la fit pleurer.

Onu ağlattı.

- Elle l'a fait pleurer.
- Elle le fit pleurer.

Onu ağlattı.

- Il se fit prendre.
- Il s'est fait prendre.

O yakalandı.

- Elle se fit prendre.
- Elle s'est fait prendre.

O yakalandı.

- Ça m'a fait rire.
- Ça me fit rire.

O beni güldürdü.

Le Président fit une allocution à la nation.

Başkan ulusa sesleniş konuşması yaptı.

Tom fit un autre clin d'œil à Mary.

Tom, Mary'ye yine göz kırptı.

- Il le fit volontiers.
- Il l'a fait volontiers.

Onu isteyerek yaptı.

- Elle le fit volontiers.
- Elle l'a fait volontiers.

O bunu isteyerek yaptı.

- Il l'a fait pleurer.
- Il le fit pleurer.

Onu ağlattı.

- Elle le fit lentement.
- Elle l'a fait lentement.

Onu yavaşça yaptı.

La police fit une descente dans le tripot.

Polisler gizlice içki satılan yeri bastı.

Tom fit une pause pour reprendre sa respiration.

Tom soluklanmak için durdu.

Il fit une promenade avant de petit-déjeuner.

O, kahvaltıdan önce bir yürüyüşe çıktı.

- Il me fit pleurer.
- Il m'a fait pleurer.

- O, beni ağlattı.
- Beni ağlattı.

Il fit le travail par ses propres moyens.

O, işi kendi başına yaptı.

- Il me fit attendre.
- Il m'a fait attendre.

O beni bekletti.

Elle fit courir ses doigts dans ses cheveux.

Parmaklarını saçında gezdirdi.

- Elle le fit soigneusement.
- Elle l'a fait soigneusement.

O onu dikkatlice yaptı.

Elle fit de son mieux pour le convaincre.

O, onu ikna etmek için elinden geleni yaptı.

Susan fit briller les chaussures de son père.

Susan babasının ayakkabılarını parlattı.

- Il me fit un signe de la tête en passant.
- Il me fit signe de la tête en passant.

O, geçerken bana başını salladı.

- Dans l'après-midi, le temps se fit humide et brumeux.
- L'après-midi, le temps se fit humide et nébuleux.

Öğleden sonra hava nemli ve sisli oldu.

Fred fit peindre la barrière par son petit frère.

Fred küçük erkek kardeşine çiti boyattı.

- Il fit la roue.
- Il a fait la roue.

O bir at arabası tekerleği yaptı.

Elle le fit pour le bien de la communauté.

O onu milletin iyiliği için yaptı.

Elle me fit signe de venir dans la pièce.

O, beni odaya çağırdı.

- Il prétendit être ignorant.
- Il fit semblant d'être ignorant.

O, haberi yokmuş gibi davrandı.