Translation of "Intéresse" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Intéresse" in a sentence and their russian translations:

Ça intéresse tout le monde.

- Это интересует всех.
- Это всех интересует.

Sa vie privée intéresse la presse.

- Его личная жизнь интересует прессу.
- Её личная жизнь интересует прессу.
- Прессу интересует его личная жизнь.
- Прессу интересует её личная жизнь.

Cela ne nous intéresse pas du tout.

Нас это совершенно не интересует.

En réalité, seul le pouvoir les intéresse.

В действительности их интересует только власть.

- Est-ce que vous pensez que cela intéresse Tom?
- Est-ce que tu penses que ça intéresse Tom?

- Думаешь, Тому это интересно?
- Думаешь, это Тому интересно?

Je ne sais pas ce qui vous intéresse.

- Я не знаю, что вас интересует.
- Я не знаю, что вам интересно.

- Le mariage n'est pas un sujet qui intéresse les jeunes.
- Le mariage n'est pas quelque chose qui intéresse les jeunes.

Женитьба не есть то, что интересует юношей.

- Cela t'intéresse-t-il ?
- Cela vous intéresse-t-il ?

Вам это интересно?

Est-ce que vous pensez que cela intéresse Tom?

- Думаете, Тому это интересно?
- Думаете, это Тому интересно?

La couleur importe peu, c'est la forme qui nous intéresse.

Цвет не имеет значения, важна форма.

Le mariage n'est pas un sujet qui intéresse les jeunes.

Брак - совсем не то, что интересует молодёжь.

- C'est tout ce qui t'intéresse, hein ?
- C'est tout ce qui vous intéresse, n'est-ce pas ?

- Это всё, чем ты интересуешься, не правда ли?
- Это что, всё, что вас интересует?

- Est-ce que vous pensez que cela intéresse Tom?
- Est-ce que vous pensez que Tom s'intéresse à cela?

Думаете, Тому это интересно?

Les médias, qui sont aux ordres de leurs propriétaires, sont comme des prestidigitateurs : ils parviennent à maintenir notre attention sur ce qui les intéresse alors que la plupart des informations pertinentes passent inaperçues, sont déformées ou nous parviennent partiellement de manière subreptice.

Средства массовой информации, подконтрольные своим владельцам, подобны фокусникам-иллюзионистам: им удаётся удерживать наше внимание в той мере, в которой им это интересно, в то время как большая часть значимой информации остаётся без внимания, она либо искажается либо доходит до нас в неполном виде.