Examples of using "Donner" in a sentence and their russian translations:
Чтобы дать женщинам права, чтобы дать свободу,
«Отдавая его бесплатно»,
- Что ты можешь мне дать?
- Что Вы можете мне дать?
- Что вы можете мне дать?
- Я хотел бы тебе кое-что дать.
- Я хотел бы вам кое-что дать.
- Ты не мог бы привести пример?
- Вы не могли бы привести пример?
- Я хотел бы дать тебе маленький совет.
- Я хотела бы дать тебе маленький совет.
- Я хотел бы дать тебе один совет.
- Я хотел бы дать вам один совет.
Ты не подскажешь, который час?
- Правильно, так что все о предоставлении и предоставлении
Что мы им дадим?
- Лучше отдавать, чем получать.
- Лучше давать, чем получать.
Я дам тебе один совет.
- Я преподам тебе урок.
- Я преподам вам урок.
- Я лишь хотел дать тебе это.
- Я только хотел дать Вам это.
- Я только хотел дать тебе вот это.
- Я только хотел дать вам вот это.
- Ты должен преподать ей урок!
- Тебе придётся проучить её.
- Скажи ему дать тебе это.
- Скажи ей дать тебе это.
- Скажи ему тебе его дать.
- Скажи ей тебе его дать.
- Скажи ему, чтобы он тебе его дал.
- Скажи ей, чтобы она тебе его дала.
- Скажи ему, чтобы он дал тебе это.
- Скажи ей, чтобы она дала тебе это.
- Скажи им тебе её дать.
- Скажи им, чтобы они тебе её дали.
- Скажи им дать тебе их.
- Скажи им, чтобы они тебе их дали.
С чего мне тебе это давать?
С чего мне тебе это давать?
- Я пришла дать вам это.
- Я пришёл дать вам это.
- Я пришёл дать тебе это.
- Я пришла дать тебе это.
- Вы не могли бы привести мне несколько примеров?
- Ты не мог бы привести мне несколько примеров?
- Я не могу тебе его дать.
- Я не могу вам его дать.
- Я не могу тебе её дать.
- Я не могу вам её дать.
- Я дам тебе ещё один шанс.
- Я дам вам ещё один шанс.
я хочу дать вам совет.
Я хочу дать сообщение
Мне нечего дать.
- Не подскажете, который час?
- Вы не подскажете, который час?
- Не подскажете, сколько времени?
Лучше отдавать, чем получать.
Я хотел бы дать это Тому.
Дайте мне, пожалуйста, точный адрес.
- Я хочу дать тебе небольшой совет.
- Я бы хотел дать тебе один совет.
- Я хочу дать тебе совет.
- Я хотел бы дать тебе один совет.
- Я хотел бы дать вам один совет.
Я хотел бы вам кое-что дать.
- Я хочу тебе кое-что дать.
- Я хочу вам кое-что дать.
- Сколько мне ему дать?
- Сколько мне ей дать?
- Ты любишь советовать?
- Вы любите давать советы?
Можешь привести несколько примеров?
- Ты не мог бы им это отдать?
- Вы не могли бы им это отдать?
- Ты не мог бы отдать это им?
- Вы не могли бы отдать это им?
Поль должен подать в отставку.
Я хочу тебе кое-что дать.
Ты не мог бы привести пример?
Я хотел бы дать тебе это.
Можешь привести пример?
- Можешь мне его дать?
- Ты можешь мне его дать?
- Ты можешь мне это дать?
- Можешь мне это дать?
- Должен признать его правоту.
- Должен признать её правоту.
- Должен с ним согласиться.
- Должен с ней согласиться.
Мы хотим внести деньги.
Что вы можете мне дать?
Чтобы дать вам представление об этом,
Позволь мне дать тебе совет.
Я хотел бы иметь возможность дать тебе целый мир, но я могу дать тебе мою любовь.
- Дайте мне, пожалуйста, точный адрес.
- Дай мне, пожалуйста, точный адрес.
Лучше отдавать, чем получать.
- Ты можешь оказать ему первую помощь?
- Вы можете оказать ему первую помощь?
Вы должны дать мне больше времени.
- Я не могу тебе его дать.
- Я не могу тебе её дать.
- Я хочу назвать ребёнка в Вашу честь.
- Я хочу назвать ребёнка в твою честь.
- Могу я дать тебе совет?
- Можно дать вам маленький совет?
- Можно дать вам один маленький совет?
- Вы можете дать мне адрес Тома?
- Ты можешь дать мне адрес Тома?
- Можете ли вы дать мне другую альтернативу?
- Можешь ли ты дать мне другую альтернативу?
- Можете ли вы предоставить мне другой выбор?
- Можешь ли ты предоставить мне другой выбор?
- Можешь ли ты предоставить мне иной выбор?
- Можете ли вы предоставить мне иной выбор?
- Я не могу тебе это дать.
- Я не могу вам это дать.
Сегодня вечером они дадут конференцию.
Они дадут тебе дополнительный шанс.
Я могу предоставить вам кое-какую полезную информацию.
Вы могли бы дать мне примерную цифру?
- Можешь дать мне ещё одну подушку?
- Можете дать мне ещё одну подушку?
- Я дам тебе ещё один шанс.
- Я дам вам ещё один шанс.
- Приведу вам простой пример.
- Приведу тебе простой пример.
мы можем создавать смысл,
И совсем хорошие новости:
Позвольте дать вам три совета.
Зачем тогда все эти хлопоты?
Позвольте привести пример.
- Мне нечего Вам дать.
- Мне нечего тебе дать.
- Мне тебе дать нечего.
- Мне нечего вам дать.
Мне нравится кормить голубей.
- Я покажу вам кузькину мать!
- Я тебя проучу!
- Я вас проучу!
- Не могли бы вы сказать мне ваш адрес?
- Вы можете сказать мне свой адрес?
У меня для тебя кое-что есть.
Ты должен преподать ей урок!
- Можешь дать мне рецепт?
- Ты можешь дать мне рецепт?
Позволь мне дать тебе совет.
Я дам тебе один совет.
- Я дам тебе кое-что.
- Я дам вам кое-что.
- Я тебе кое-что дам.
- Я вам кое-что дам.
Скажи им, чтобы они тебе её дали.
- Я знаю, кому это отдать.
- Я знаю, кому это дать.
- Я знаю, кому его отдать.
- Я знаю, кому его дать.
- Я знаю, кому её отдать.
- Я знаю, кому её дать.
- Скажи ему дать их ей.
- Скажи ему дать их ему.
- Скажи ей дать их ему.
- Скажи ей дать их ей.
- Скажи ему, чтобы он дал их ему.
- Скажи ему, чтобы он дал их ей.
- Скажи ей, чтобы она дала их ему.
- Скажи ей, чтобы она дала их ей.
- Скажи ему дать им это.
- Скажи ей дать им это.
- Скажи ему дать его им.
- Скажи ей дать его им.
- Скажи ему, чтобы он дал его им.
- Скажи ей, чтобы она дала его им.
- Скажи ему, чтобы он дал им это.
- Скажи ей, чтобы она дала им это.
- Скажи ему дать её им.
- Скажи ей дать её им.
- Скажи ему, чтобы он дал её им.
- Скажи ей, чтобы она дала её им.
- Скажи ему им их дать.
- Скажи ей им их дать.
- Скажи ему, чтобы он им их дал.
- Скажи ей, чтобы она им их дала.