Translation of "Pourrais" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Pourrais" in a sentence and their polish translations:

Je pourrais t'aider.

Mogłabym ci pomóc.

Tu pourrais m'aider.

Mógłbyś mi pomóc.

- Pourrais-je utiliser votre téléphone ?
- Pourrais-je utiliser ton téléphone ?

Mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

- Pourrais-je utiliser votre téléphone ?
- Pourrais-je utiliser ton téléphone ?

Czy mógłbym skorzystać z telefonu?

- Pourrais-tu nous laisser seuls ?
- Pourrais-tu nous laisser seules ?

Czy mógłbyś zostawić nas samych?

Pourrais-tu répéter cela ?

Czy możesz to powtórzyć?

Car je pourrais les corrompre

bo mógłbym przekupić uczniów,

Pourrais-je avoir la note ?

Czy mógłbym dostać czek?

Je ne pourrais rien faire.

Mógłbym nic nie robić.

Pourrais-tu annuler ma réservation ?

Czy możesz unieważnić moją rezerwację?

Quand pourrais-je vous voir ?

Kiedy będę mógł cię zobaczyć?

Je pourrais manger un cheval.

Zjadłbym konia z kopytami.

Pourrais-je manger quelque chose ?

Mogę coś zjeść?

Pourrais-je emprunter votre voiture ?

Czy mogę pożyczyć twój samochód?

Pourrais-je emprunter votre téléphone?

Mógłbym pożyczyć Twój telefon?

- Pourrais-tu, s'il te plait, le rassurer ?
- Pourrais-tu, s'il te plait, le calmer ?
- Pourrais-tu, s'il te plait, le réduire ?

Możesz go uciszyć?

- Pourrais-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir la note, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir l'addition, je vous prie ?
- Pourrais-je avoir la note, je vous prie ?

Czy mogę prosić o rachunek?

- Je pourrais t'embrasser.
- Je pouvais t'embrasser.
- Je pourrais vous embrasser.
- Je pouvais vous embrasser.

Mogłabym cię pocałować.

Pourrais-tu me prêter ton stylo?

Mógłbyś mi pożyczyć długopis?

« Pourrais-tu m'aider ? » « J'en serais ravi. »

"Pomożesz mi?" "Z przyjemnością."

Je pourrais réciter l'histoire par cœur.

Mógłbym wyrecytować z pamięci tę historię.

Pourrais-je travailler à temps partiel ?

Czy mógłbym pracować na część etatu?

Que pourrais-je faire pour vous ?

Co mógłbym dla Ciebie zrobić?

Tu pourrais au moins dire merci !

Mógłby przynajmniej powiedzieć dziękuję.

- J'ai pensé que je pourrais compter sur vous.
- J'ai pensé que je pourrais compter sur toi.
- Je me suis imaginé que je pourrais compter sur vous.
- Je me suis imaginée que je pourrais compter sur vous.
- Je me suis imaginé que je pourrais compter sur toi.
- Je me suis imaginée que je pourrais compter sur toi.

Pomyślałem, że mogę na ciebie liczyć.

Pourrais-je voir votre permis de conduire ?

Czy mogę zobaczyć pańskie prawo jazdy?

Pourrais-je voir votre permis de conduire ?

Czy mogę zobaczyć pańskie prawo jazdy?

Pourrais-je avoir une tasse de thé ?

Czy mógłbym dostać filiżankę herbaty?

J'espère que je pourrais léviter un jour.

Mam nadzieję, że któregoś dnia będę umiał lewitować.

J'ai pensé que je pourrais être utile.

Pomyślałem, że mógłbym być pomocny.

Pourrais-tu fermer la porte à clé ?

Czy możesz zamknąć te drzwi na klucz?

Pourrais-tu parler un peu plus lentement ?

Proszę, mów trochę wolniej.

Tu pourrais bien rester pour la nuit.

A może zostaniesz na noc?

Pourrais-je avoir une tasse de café ?

Mógłbym dostać filiżankę kawy.

Où pourrais-je trouver quelqu'un pour m'aider ?

- Gdzie mogę szukać pomocy?
- Gdzie znajdę kogoś, kto mi pomoże?

- Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre ?
- Est-ce que tu pourrais ouvrir la fenêtre ?

Czy mógłby pan otworzyć okno?

- Je pensais que je pourrais ne jamais vous revoir.
- Je pensais que je pourrais ne jamais te revoir.

Myślałem, że mogę cię nigdy więcej nie zobaczyć.

- Pourrais-tu baisser le son ?
- Pourrais-tu le refuser ?
- Pourriez-vous le refuser ?
- Pourriez-vous baisser le son ?

Czy mógłbyś to ściszyć?

- Je ne pourrais pas te demander de faire ça.
- Je ne pourrais pas vous demander de faire cela.

Nie mogłem cię o to poprosić.

Pourrais-tu me rappeler quand la réunion commence ?

Czy mógłbyś mi przypomnieć, kiedy zaczyna się spotkanie?

Pourrais-tu, s'il te plait, débarrasser la table ?

Czy możesz posprzątać ze stołu?

Pourrais-tu veiller sur ces objets de valeur ?

Możesz przechować dla mnie te rzeczy?

Pourrais-je avoir du café, s'il vous plait ?

Mógłbym dostać kawy?

Pourrais-je utiliser ton téléphone s'il te plaît ?

Przepraszam, czy mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ?

Czy mógłbym dostać menu?

Je pourrais beaucoup en raconter à ce sujet...

Mógłbym wiele na ten temat opowiadać.

Pourrais-je avoir une avance sur mon salaire ?

Czy mogę dostać zaliczkę z pensji?

Je pourrais en dire beaucoup sur ce sujet.

Mógłbym wiele na ten temat opowiadać.

Pourrais-tu nous prendre en photo quelques fois ?

Czy możesz sfotografować nas kilka razy?

- Je ne pourrais pas le supporter plus longtemps.
- Je ne pourrais le supporter plus longtemps.
- Je ne pourrais le supporter davantage.
- Je ne pourrais davantage le supporter.
- Je ne pourrais pas le supporter davantage.
- Je n'arriverais pas à le supporter plus longtemps.
- Je n'arriverais pas à le supporter davantage.
- Je n'arriverais pas à davantage le supporter.

Nie mogłem tego dłużej znosić.

« Pourrais-je emprunter ce stylo ? » « Bien sûr, vas-y. »

"Czy mogę pożyczyć ten długopis?" "Proszę bardzo"

Pourrais-tu me redire quelle école tu as fréquentée ?

Mógłbyś mi przypomnieć, jaką szkołę ukończyłeś?

J'ai pensé que je pourrais peut-être être utile.

Myślałem, że mogę pomóc.

Est-ce que tu pourrais me prêter ton vélo ?

Mógłbyś pożyczyć mi swój rower?

Pourrais-tu revenir ici, demain à 14 h 30 ?

Czy byłbyś w stanie wrócić tutaj jutro o 14:30?

Tu pourrais tout aussi bien rester où tu es.

Możesz zostać tam gdzie jesteś.

Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?

Czy mogę cię prosić o przysługę?

J'ai si faim que je pourrais manger un cheval.

Jestem tak głodny, że zjadłbym konia z kopytami.

As-tu dit que je ne pourrais jamais gagner ?

Powiedziałeś, że nigdy nie wygram?

- Pourriez-vous résoudre le problème ?
- Pourrais-tu résoudre le problème ?

Czy mógłbyś rozwiązać ten problem?

Si j'étais en bonne santé, je pourrais poursuivre mes études.

Gdybym cieszył się dobrym zdrowiem, mógłbym kontynuować studia.

"Qu'est-ce que je pourrais faire ensuite ?" se dit-elle.

"Co powinnam teraz zrobić?" powiedziała do siebie.

- Je ne pouvais rien faire.
- Je ne pourrais rien faire.

Mógłbym nic nie robić.

Pourrais-je avoir votre numéro de téléphone, s'il vous plaît ?

Czy mógłbym prosić Cię o Twój numer telefonu?

- Pourrais-tu rester et m'aider ?
- Pourriez-vous rester et m'aider ?

Czy mógłbyś zostać i mi pomóc?

- Voudrais-tu m'aider un peu ?
- Pourrais-tu m'aider un peu ?

Nie pomógłbyś mi?

Je lui ai demandé où je pourrais garer ma voiture.

Zapytałem go, gdzie mogę zaparkować.

- Pourriez-vous donner un exemple ?
- Pourrais-tu donner un exemple ?

Czy mógłbyś dać jakiś przykład?

- Pourrais-tu, s'il te plait, débarrasser la table ?
- Pourrais-tu desservir la table, s'il te plait ?
- Pourriez-vous desservir la table, s'il vous plait ?

Czy możesz posprzątać ze stołu?

Je pourrais manger ça ou bien creuser le sol. Regardez, ici.

Mogę to zjeść lub... pokopać w ziemi. Na przykład tam.

Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ?

Możesz zadzwonić później?

Comment pourrais-je être un robot ? Les robots ne rêvent pas.

Jak mógłbym być robotem? Roboty nie śnią.

- Je me suis imaginée que je pourrais vous trouver là.
- Je me suis imaginée que je pourrais te trouver là.
- Je me suis imaginé que je pourrais vous trouver là.
- Je me suis imaginé que je pourrais te trouver là.
- J'ai songé que je pourrais vous trouver là.
- J'ai songé que je pourrais te trouver là.
- J'ai songé qu'il se pourrait que je vous trouve là.
- J'ai songé qu'il se pourrait que je te trouve là.
- J'ai songé qu'il se pourrait que je vous trouve ici.
- J'ai songé qu'il se pourrait que je te trouve ici.
- J'ai songé que je pourrais te trouver ici.
- J'ai songé que je pourrais vous trouver ici.

Pomyślałem, że mogę cię tu znaleźć.

Mais je ne pourrais peut-être pas te répondre le jour même. »

ale czasem nie dam rady odpowiedzieć tego samego dnia".

Si j'avais davantage d'argent, je pourrais déménager pour une maison plus grande.

Gdybym miał więcej pieniędzy, mógłbym przeprowadzić się do większego domu.

Si je savais son nom et son adresse, je pourrais lui écrire.

Gdybym znał jej nazwisko i adres, mógłbym do niej napisać.

Si cette guitare n'était pas aussi chère, je pourrais me la payer.

Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

Je ne sais pas du tout ce que je pourrais faire ensuite.

Nie mam pomysłu, co potem zrobić.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être arrêté.

Nigdy mi nie przyszło do głowy, że mógłbym być aresztowany.

- Tu pourrais venir vivre avec moi.
- Tu pouvais venir vivre avec moi.

Mógłbyś zamieszkać ze mną.

Pourrais-tu me redire combien de fois tu as déjà été ici ?

Możesz powtórzyć, ile razy tu byłeś?

Je veux apprendre l'hawaïen, comme ça je pourrais impressionner ma petite amie.

Chciałbym się nauczyć hawajskiego, by zrobić wrażenie na mojej dziewczynie.

- Pourrais-tu me répéter où tu as mis la clé ?
- Pourriez-vous me répéter où vous avez mis la clé ?
- Pourrais-tu me redire où tu as mis la clé ?
- Pourrais-tu me dire à nouveau où tu as mis la clé ?

Czy mógłbyś mi przypomnieć, gdzie położyłeś klucz?

- Je ne pense pas que ça marcherait aussi bien que tu pourrais t'y attendre.
- Je ne pense pas que ça fonctionnerait aussi bien que tu pourrais t'y attendre.

Nie uważam, że to działałoby tak dobrze, jak można by oczekiwać.

Je ne me sens pas très bien. Pourrais-tu me donner des médicaments ?

Nie czuję się dobrze. Mógłbyś mi podać jakieś leki?

J'ai rencontré quelqu'un l'autre jour dont je pense que je pourrais tomber amoureux.

Poznałem niedawno kogoś, w kim mógłbym się zakochać.

- T'est-il jamais venu à l'esprit que je pourrais être occupé, cet après-midi ?
- Vous est-il jamais venu à l'esprit que je pourrais être occupée, cette après-midi ?

Przyszło ci w ogóle do głowy, że mogę być dziś po południu zajęty?

- Pourriez-vous vérifier la pression des pneus ?
- Pourrais-tu vérifier la pression des pneumatiques ?

Możesz sprawdzić ciśnienie w oponach?

- Je pouvais à peine endurer la douleur.
- Je pourrais à peine endurer la douleur.

Prawie nie mogłem znieść bólu.

- Nous pensions que vous pourriez le faire.
- Nous pensions que tu pourrais le faire.

Myśleliśmy, że możesz to zrobić.

- Pourrais-tu, s'il te plaît, te dépêcher ?
- Pourriez-vous vous dépêcher, s'il vous plaît ?

Czy mógłbyś się pośpieszyć?

- Je ne pourrais pas résister.
- Je ne pourrais résister.
- Je ne pouvais pas résister.
- Je ne pouvais résister.
- Je n'ai pas pu résister.
- Je n'ai pu résister.
- Je ne pus résister.

- Nie mogłem się oprzeć.
- Nie mogłem się powstrzymać.
- Nie potrafiłem się oprzeć.

- Pourrais-tu m'aider ?
- Peux-tu m'aider ?
- Pourriez-vous m’aider ?
- Pouvez-vous m'aider ?
- Peux-tu m'aider ?

Możesz mi pomóc?

- J'espérais que tu pourrais le faire pour moi.
- J'espérais que vous pourriez le faire pour moi.

Miałem nadzieję, że możesz to dla mnie zrobić.

- Pourriez-vous me dire de quoi il s'agit ?
- Pourrais-tu me dire ce dont il s'agit ?

Mógłbyś mi powiedzieć, o czym to jest?