Translation of "Croissance" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Croissance" in a sentence and their russian translations:

Les médicaments accéléraient la croissance.

- Лекарство ускорило процесс роста.
- Лекарства ускорили процесс роста.
- Медикаменты ускорили процесс роста.

C'est une ville à croissance rapide.

Это быстро растущий город.

Pour la croissance de cette entreprise.

для роста этой компании.

Cela va faire dérailler votre croissance.

Это сорвет ваш рост.

La croissance d'Internet en Chine est incontestable

рост китайского интернета не следует сбрасывать со счетов,

Des retards de croissance et de langage,

задержек роста и развития речи,

L'économie de ce pays est en croissance.

Экономика той страны растет.

Les taxes élevées étouffent la croissance économique.

Высокие налоги сдерживают экономический рост.

Des lasers optimisés pour la croissance des plantes,

и лазеров, оптимизированных для роста растений,

Sont en croissance exponentielle dans le monde développé,

развиваются ускоренными темпами,

à propos de la croissance de son entreprise,

о том, как растет его бизнес,

- Il y eut une croissance soutenue de la population.
- Il y a eu une croissance soutenue de la population.

- Население постоянно росло.
- Население постоянно увеличивалось.
- Наблюдался устойчивый рост населения.
- Существовал устойчивый рост населения.
- Существовал стабильный рост населения.
- Существовал постоянный прирост населения.

Allouer plus d'argent à l'éducation stimulera la croissance économique.

Больше денег на образование будет стимулировать экономический рост.

Toutes les activités de la ville sont en croissance.

Все отрасли в городе процветают.

Sur la croissance de votre trafic de recherche mobile,

на рост трафика мобильного поиска,

Et en faisant cela vous obtenir une croissance constante.

и тем самым вы добиться постоянного роста.

Mais leur croissance juste a été écrasé par Facebook.

но их рост просто был раздавлен Facebook.

Favorisaient et stimulaient la croissance du choléra, quand d'autres l'empêchaient.

поддерживали и стимулировали рост холерного вибриона, а другие — подавляли.

Qui viseront la croissance de la tumeur et les métastases.

эффективно воздействующие на рост опухоли и метастазы.

Les infrastructures qui n'avaient pas su s'adapter à la croissance démographique,

Инфраструктура не могла угнаться за ростом населения:

C'est l'habitat dont la croissance est la plus rapide au monde.

Город — самая быстрорастущая среда обитания на Земле.

Kemal Sunal a montré une croissance dans sa vie au cinéma

Кемаль Сунал показал рост своей кинематографической жизни

Qui vise les métastases sans viser la croissance de la tumeur

которое воздействует на метастазу и влияет не на рост опухоли,

Cette carte montre plusieurs pays qui ont connu une croissance significative

На этой карте показаны некоторые страны, где наблюдался стремительный рост

Chaque année la population mondiale a une croissance moyenne de 2%.

Ежегодно население мира увеличивается в среднем на два процента.

Pour élargir plus, le vider dans le marketing et la croissance.

расширять, сбрасывать в маркетинг и расти.

Et si votre marque est en croissance et vous le voyez

И если ваш бренд растет, и вы это видите

Regarde, si tu reste sur conseil et vous aidez la croissance,

посмотрите, если вы останетесь и вы помогаете росту,

Est-ce que la quantité des précipitations influence la croissance des cultures ?

Количество дождя влияет на рост урожая?

Shanghaï est la ville à la croissance la plus rapide au monde.

Шанхай — самый быстрорастущий город мира.

Tout le monde veut un visuel, mais le podcasting est en croissance

Каждый хочет визуального, но подкастинг растет

Le bambou est une des plantes ayant la croissance la plus rapide au monde.

- Бамбук является одним из наиболее быстрорастущих растений на планете.
- Бамбук — одно из самых быстрорастущих растений на планете.

Mais la croissance de Snapchat est mort vers le bas, leur stock est mort.

но рост Snapchat умер вниз, их запас умер.

La nouvelle politique de natalité a pour but d'atteindre un taux de croissance démographique nul.

Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.