Translation of "Médicaments" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Médicaments" in a sentence and their russian translations:

- Où sont tes médicaments ?
- Où sont vos médicaments ?

- Где твоё лекарство?
- Где ваши лекарства?

Prends les médicaments.

- Прими лекарство.
- Примите лекарство.

- Prends un médicament !
- Prenez des médicaments.
- Prends des médicaments.

Прими лекарство.

- As-tu acheté les médicaments ?
- Avez-vous acheté les médicaments ?

- Ты купил лекарство?
- Вы купили лекарство?

Sa prise de médicaments,

за соблюдением ею графика приёма лекарств,

J'ai pris les médicaments.

Я принял лекарство.

Je prenais mes médicaments.

- Я принял свои лекарства.
- Я приняла свои лекарства.

J'ai oublié mes médicaments.

Я забыл свои лекарства.

Quels médicaments prends-tu ?

Какие лекарства ты принимаешь?

Quels médicaments prenez-vous ?

Какие лекарства Вы принимаете?

Vendez-vous des médicaments ?

Вы продаёте лекарства?

Où sont tes médicaments ?

Где твои лекарства?

Afin qu'elle ait ses médicaments.

где она получила своё лекарство.

Certains médicaments nous sont nuisibles.

Некоторые медикаменты нам вредят.

Les médicaments accéléraient la croissance.

- Лекарство ускорило процесс роста.
- Лекарства ускорили процесс роста.
- Медикаменты ускорили процесс роста.

Je veux acheter des médicaments.

Я хочу купить лекарства.

Il est accroché aux médicaments.

Он наркозависимый.

Elle est accrochée aux médicaments.

Она наркозависимая.

Je dois prendre des médicaments.

Я должен принимать лекарства.

Prescrivez au garçon quelques médicaments !

Выпишите мальчику какие-нибудь лекарства.

As-tu pris tes médicaments ?

- Ты принял своё лекарство?
- Вы приняли своё лекарство?
- Ты уже принял своё лекарство?
- Ты принял лекарство?
- Вы приняли лекарство?

Tu as pris tes médicaments ?

Ты лекарство выпил?

Il a pris des médicaments.

Он принял лекарства.

As-tu acheté les médicaments ?

Ты купил лекарства?

Où gardez-vous vos médicaments ?

- Где вы храните лекарства?
- Где ты хранишь лекарства?

Avez-vous acheté les médicaments ?

Вы купили лекарства?

- Je fus contraint de prendre des médicaments.
- On m'a forcé à prendre des médicaments.

Меня заставили принять лекарство.

- Il fait une allergie aux médicaments.
- Il est sujet à une allergie aux médicaments.

- У него аллергия на лекарства.
- У него аллергия на наркотики.

Oh non ! Où sont les médicaments ?

О нет, где лекарства?

Contenant chacun des micro-médicaments individuels.

каждое из которых содержит своё лекарство в микродозах.

Malheureusement, l'accident a détruit les médicaments.

К сожалению, это крушение уничтожило драгоценное лекарство.

Je suis allergique à quelques médicaments.

У меня аллергия на некоторые лекарства.

Oh non, j'ai oublié mes médicaments !

О нет! Я забыл свои таблетки!

Je dois encore prendre mes médicaments.

Мне ещё таблетки надо принять.

Il fait une allergie aux médicaments.

У него аллергия на лекарства.

Je ne prends pas de médicaments.

Я лекарств не принимаю.

Êtes-vous allergique à certains médicaments ?

- У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарства?
- У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарственные препараты?

N'oublie pas de prendre tes médicaments.

- Не забудь принять лекарство.
- Не забудьте принять лекарство.

Pouvez-vous me prescrire ces médicaments?

Вы можете выписать мне эти лекарства?

J'ai besoin de ces médicaments urgemment.

Мне срочно нужны эти лекарства.

Es-tu allergique à des médicaments ?

- У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарства?
- У тебя есть аллергия на какие-нибудь лекарства?

As-tu des médicaments contre la toux ?

- У вас есть что-нибудь от кашля?
- У тебя есть какие-нибудь лекарства от кашля?

Les médicaments ont fait partir ma douleur.

Лекарства избавили меня от боли.

Le sommeil est meilleur que les médicaments.

Сон - лучшее лекарство.

Elle vend des médicaments à la pharmacie.

Она продаёт лекарства в аптеке.

Le médecin prescrivit des médicaments au patient.

Врач прописал пациенту лекарство.

Les médicaments n'ont pas du tout aidé.

Лекарство совсем не помогло.

Je dois acheter des médicaments pour Tom.

- Я должен купить Тому лекарств.
- Мне надо купить Тому кое-какие лекарства.

Le médecin lui a prescrit des médicaments.

Врач прописал ему лекарства.

Est-ce que tu prends tes médicaments ?

Ты принимаешь свои лекарства?

- Est-ce que vous prenez des médicaments en ce moment ?
- Tu prends des médicaments en ce moment ?

Ты сейчас принимаешь какие-нибудь лекарства?

Bon, allons jeter un œil sur les médicaments.

Ладно, давайте спустимся и проверим наши лекарства.

« Prenez-vous des médicaments pour éclaircir votre esprit ? »

«Мистер Л, вы принимаете лекарства для ясной головы?»

Nombre de médicaments sont dangereux pour la santé.

Некоторые лекарства опасны для здоровья.

Conservez les médicaments hors de portée des enfants.

- Храните лекарства подальше от детей.
- Храните лекарства в недоступном для детей месте.

On peut acheter les médicaments uniquement sur ordonnance.

Эти лекарства можно купить только по рецепту.

Il a pris ses médicaments et s’est endormi.

Он принял лекарство и уснул.

Avec les doses et les médicaments faits pour moi.

с лекарствами и дозами, предназначенными для меня.

« Je ne prends pas de médicaments pour m'éclaircir l'esprit

«Нет, судья, я не принимаю лекарств, чтобы прояснить голову.

Placez tous les médicaments hors de portée des enfants.

- Держите все лекарства в недоступном для детей месте.
- Держи все лекарства в недоступном для детей месте.

Ces médicaments doivent être pris trois fois par jour.

Эти лекарства надо принимать три раза в день.

Prends ces médicaments et tu te sentiras mieux bientôt.

- Прими эти лекарства, и тебе скоро станет лучше.
- Прими эти лекарства, и ты скоро почувствуешь себя лучше.
- Примите эти лекарства, и вам скоро станет лучше.
- Примите эти лекарства, и вы скоро почувствуете себя лучше.

Il n'y a pas de médicaments contre le virus.

Против вируса нет лекарств.

Le médecin a prescrit quelques médicaments à son patient.

Врач выписал своему пациенту несколько лекарств.

Et les médicaments étaient bien au frais dans la grotte.

И лекарства в порядке. Не нагрелись в пещере.

Peut-être de nouveaux médicaments, de nouveaux moyens de transport,

Возможно, это будут новые лекарства,

D'un autre côté, nous avons inventé un cocktail de médicaments

Мы же, напротив, создали лекарство,

Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants.

Она убрала все лекарства подальше от детей.

On peut se ruiner la santé en abusant des médicaments.

Можно навредить своему здоровью, если злоупотреблять лекарствами.

Je préfère prendre des médicaments plutôt que d'avoir une piqûre.

Я предпочту принять лекарство, чем получить укол.

Est-ce que vous prenez des médicaments en ce moment ?

Вы сейчас принимаете какие-нибудь лекарства?

Les médicaments doivent être hors de la portée des enfants.

- Лекарства должны храниться вне зоны доступа детей.
- Лекарства должны быть вне зоны доступа детей.

J’aurais dû prendre des médicaments contre le mal des transports.

- Надо было мне принять что-нибудь от укачивания.
- Надо было мне взять какие-нибудь таблетки от укачивания в транспорте.

Et certains ne désirent pas prendre de médicaments pour leurs troubles.

и не все хотят принимать лекарства для лечения психических расстройств.

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

и для лекарств это хорошо, внутри намного прохладнее.