Translation of "Chasser" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Chasser" in a sentence and their russian translations:

Il aime chasser.

- Он любит охотиться.
- Он любит охоту.

Tom aime chasser.

- Тому нравится охотиться.
- Тому нравится охота.
- Том любит охотиться.
- Том любит охоту.

Qui veut aller chasser ?

- Кто хочет пойти на охоту?
- Кто хочет на охоту?

Pour chasser les mauvais esprits

преследовать злых духов

Je ne vais pas chasser.

Я не буду охотиться.

Est-ce que tu sais chasser ?

Ты умеешь охотиться?

Elle se sert de moi pour chasser.

Она использовала меня в своей стратегии охоты.

Le roi est allé chasser ce matin.

Этим утром король отправился на охоту.

Il est allé chasser dans les bois.

Он отправился в лес на охоту.

Les hyènes et les léopards sortiront bientôt chasser.

Гиены и леопарды скоро выйдут на охоту.

Bien sûr pas les chasser et les manger

конечно не охота и есть их

J'attends avec impatience d'aller chasser avec mon père.

Я не могу дождаться, когда мы с отцом пойдём на охоту.

Vous voulez chasser le scorpion à la lampe UV.

Вы хотите охотиться на скорпиона, используя УФ-фонарик.

Vous voulez chasser le scorpion à la lampe UV ?

Значит, хотите охотиться на скорпиона, используя УФ-свет?

Mais difficile de chasser sur un terrain aussi ouvert.

Но охотиться на таком открытом ландшафте трудно.

Peu de prédateurs sont assez habiles pour chasser ainsi.

Мало кто из хищников ловок для такой охоты.

C'est souvent mieux que de chasser du gibier en forêt.

Чаще всего это лучше, чем охотиться на крупную добычу в лесу.

Ils sont conduits à chasser au cœur de la nuit.

...они выходят на охоту... ...глубокой ночью.

Elle a employé la même méthode pour chasser le homard.

Сначала она пыталась поймать омара тем же способом, что и краба.

Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché.

Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.

La lumière de la pleine lune aide les guépards à chasser.

Свет полнолуния помогает гепардам охотиться.

Mais ils n'ont pas mangé depuis des jours. La mère doit chasser.

Но они не ели много дней. Мать должна охотиться.

Les jaguars sont nyctalopes. C'est le moment idéal pour apprendre à chasser.

У ягуаров отличное ночное зрение. Самое время учиться охоте.

Si vous voulez recommencer la mission et chasser d'autres créatures, choisissez "revisionner l'épisode".

Если вы хотите начать эту миссию заново и поискать других существ, выберите «Повтор эпизода».

Nous sommes allés chasser dans la forêt hier et avons attrapé deux cerfs.

- Мы вчера пошли на охоту в лес и поймали двух оленей.
- Мы вчера пошли охотиться в лес и поймали двух оленей.

En exploitant la lumière artificielle, les requins peuvent chasser ici jusqu'à tard dans la nuit.

При помощи искусственных огней они могут охотиться всю ночь.

La lumière peut même les aider à chasser. Ou peut-être qu'ils profitent simplement du spectacle.

Даже могут использовать свет для охоты. Или, может, они просто любуются происходящим?