Translation of "Avancé" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Avancé" in a sentence and their russian translations:

Ils ont avancé lentement.

Они медленно продвигались вперёд.

N'a pas beaucoup avancé depuis cela.

Он особенно не продвинулся с тех пор.

Il vécut jusqu'à un âge avancé.

Он дожил до преклонного возраста.

Les soldats ont avancé vers la ville.

Солдаты продвигались к городу.

Les tortues vivent jusqu'à un âge avancé.

Морские черепахи живут долго.

Mais je vais vous surclasser en niveau avancé. »

но мы зачислим тебя на продвинутый».

Tom s'est dressé et s'est avancé vers la fenêtre.

- Том встал и пошел к окну.
- Том встал и подошёл к окну.

Tu t'es dressé et t'es avancé vers la fenêtre.

Ты встал и подошёл к окну.

Il s'est dressé et s'est avancé vers la fenêtre.

Он встал и подошёл к окну.

- Tom s'est présenté.
- Tom s'est manifesté.
- Tom s'est avancé.

Том вышел вперёд.

Ce semestre, je vais suivre un cours d'arabe avancé.

В этом семестре у меня будет курс арабского продвинутого уровня.

Un mois est passé et le travail n'a pas avancé.

Прошёл месяц, но работа совершенно не продвинулась.

Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.

Программа "Аполлон" значительно расширила наши знания о космическом пространстве.

À un âge avancé, même le diable entrerait dans les ordres.

И черт под старость в монахи пошел.

Je me suis dressé et me suis avancé vers la fenêtre.

Я встал и подошёл к окну.

Un homme étrange s'est avancé vers moi et m'a demandé de l'argent.

Какой-то странный человек подошел ко мне и попросил денег.

Il a avancé l'idée que le temps est différent pour tout le monde

Он выдвинул идею, что время у всех разное

- Tom est mort à un très vieil âge.
- Tom est mort à un âge très avancé.

Том умер в очень преклонном возрасте.

Ce contributeur a réclamé le statut de contributeur avancé. Sentez-vous libre de partager votre opinion avec nous. Envoyez-nous un message en utilisant le lien suivant.

Этот участник подал заявку на статус старшего участника. Пожалуйста, свободно делитесь с нами своим мнением. Вы можете отослать нам сообщение по указанной ссылке.