Translation of "Niveau" in Korean

0.031 sec.

Examples of using "Niveau" in a sentence and their korean translations:

Au niveau instinctif,

간단하게 말하자면

Qui doivent passer au niveau supérieur.

그들도 자신들만의 싸움을 준비해야 합니다.

Avaient le même niveau de ségrégation.

분리 수준이 비슷했어요

A le même niveau de privilèges,

특권을 갖는 건 아니지만

Contester à un tout nouveau niveau

이 분쟁을 완전히 새롭게 바꾸고 있습니다.

Une thérapie d'exposition au niveau des circuits.

회로 차원에서의 노출 치료죠.

Tout d'abord, l'augmentation du niveau des mers.

첫째, 해수면 상승입니다.

Qui vivent ça, rien qu'au niveau immobilier,

수많은 유색 인종을 대표한다고 할 수 있죠

Dernier niveau, et on revient aux 150,

마지막 집단은 다시 150명이야

Notre néocortex correspond au niveau du « pourquoi ».

신피질이 있어요, "무엇을"의 수준이죠.

Le climat a atteint un niveau critique mondial.

기후는 전 지구적 위기 상황에 다다랐습니다.

La saillance sera clairement au niveau des visages,

예상대로 예측 결과 얼굴이 핵심 요소로 나왔네요

Et provoque un niveau élevé d'épuisement et de stress.

심한 번아웃과 스트레스를 유발하죠.

Le niveau des eaux pourrait monter de deux mètres.

2m 상승이라는 결과가 나옵니다.

Mais vous imaginez bien, niveau goût, c'est pas top.

하지만 예상하시다시피 그렇게 맛있진 않아요!

Si nous avançons au niveau de l'égalité des sexes,

성 형평성에 한 발 더 다가가면

Que d'accueillir une vie qui reste au niveau unicellulaire.

생명체가 단순세포 수준에서 그치게 됩니다.

C'était un tout autre niveau de prise de conscience.

완전히 새로운 깨달음이었죠.

Mais j'avais besoin d'une chirurgie au niveau de l'épaule,

어쨌든 저는 어깨 수술을 받아야 했고

Il est temps pour nous de changer au niveau sociétal

이제는 광범위한 사회적 변화를 만들어내야 할 때입니다.

Il s'agit donc d'un processus cognitif de très haut niveau.

이 실험의 내용은 아주 높은 단계의 인지 과정이라 할 수 있습니다.

NHH : On voit aussi cette technologie employée au niveau mondial.

내딘: 이 기술이 전 세계적으로 사용될 수 있음을 이제 아셨을 겁니다.

Comment cela impacte la ségrégation au niveau racial et économique ?

이런 상황이 인종적, 경제적으로 사회 분리에 어떤 영향을 미치나요?

C'est le niveau de désespoir que j'entends dans leurs voix.

사람들 목소리에 담긴 절망감의 깊이예요

Et même au sein des pays, au niveau de l'accès

한 나라 안에서도 인터넷 사용 가능 여부와

Je suis passé à un tout autre niveau d'appréciation des maths.

수학의 신세계를 경험하였죠.

à un niveau plus élevé et derrière une digue plus haute.

건설할 수 있도록 적극 추진하였습니다.

Notre compréhension de l'élévation du niveau de la mer est adéquate

미래 해수면의 상승 수준이 어떨지에 대해서는 잘 알고 있지만

Les conversations pourraient être la clé de cette mise à niveau

네. 맞아요. 대화는 인류를 업그레이드 할 수 있는 열쇠일지도 모릅니다.

Et tellement de gens sont exposés à un niveau de bruit important.

많은 사람들이 유의미한 소음에 노출되고 있기 때문입니다.

Et ce choix devrait être exercé autant que possible au niveau local.

또, 이 선택은 가능한 한 지역 차원에서 행사되어야 합니다.

N'ont pas le niveau de compétence minimum en lecture et en mathématiques.

독해와 수학능력이 미달 수준입니다.

On avait un bungalow en bois sous le niveau des hautes eaux.

‎저희가 살던 작은 목조 방갈로는 ‎최고 수위선보다 지대가 낮았어요

Et je voulais mettre des femmes à tous les postes de haut niveau.

전 모든 고위직에 여성들을 앉히고 싶었습니다.

De plus, tous les adolescents ne prennent pas le même niveau de risques.

또, 모든 십대들이 같은 수준의 위험을 감수하는 것도 아닙니다.

Les coudes d'un chirurgien devraient être souples et au niveau de la taille.

외과 의사의 팔꿈치는 항상 편안히 옆구리에 내려와 있어야 해.

Tu vas voir ce que ça fait d'être au niveau de l'épaule des gens. »

키가 작은 사람의 입장에서 보는 세상이 어떤지 한번 느껴봐."

C'est un niveau d'intelligence élevé pour un inverterbré. Elle est capable d'apprendre et de retenir des détails.

‎지능이 높은 무척추동물이라 ‎가능한 일입니다 ‎문어는 학습 능력과 ‎세밀한 기억력을 자랑하죠