Translation of "Niveau" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Niveau" in a sentence and their russian translations:

- Ils s'abaissaient à son niveau.
- Elles s'abaissaient à son niveau.

- Они опускались до его уровня.
- Они опускались до её уровня.

- Baisse le niveau, s'il te plait.
- Veuillez baisser le niveau.

- Пожалуйста, убавьте громкость.
- Пожалуйста, убавь громкость.
- Пожалуйста, сделай потише.

- Il est parvenu au dernier niveau.
- Il a atteint le dernier niveau.
- Il a atteint l'ultime niveau.
- Il est parvenu au niveau ultime.

Он достиг последнего уровня.

- Il est parvenu au dernier niveau.
- Il est parvenu au niveau ultime.

Он дошёл до последнего уровня.

Le bon niveau pour moi.

уровень для меня,

Il est mentionné niveau intermédiaire

Здесь сказано, что ты должен быть в группе среднего уровня,

Je m'abaissais à son niveau.

- Я опускался до его уровня.
- Я опускался до её уровня.
- Я опускалась до его уровня.
- Я опускалась до её уровня.

Tu t'abaissais à son niveau.

- Ты опускался до его уровня.
- Ты опускался до её уровня.
- Ты опускалась до его уровня.
- Ты опускалась до её уровня.

Tom s'abaissait à son niveau.

- Том опускался до его уровня.
- Том опускался до её уровня.

Elle s'abaissait à son niveau.

- Она опускалась до его уровня.
- Она опускалась до её уровня.

Marie s'abaissait à son niveau.

- Мэри опускалась до его уровня.
- Мэри опускалась до её уровня.

Ils s'abaissaient à son niveau.

- Они опускались до его уровня.
- Они опускались до её уровня.

Il a atteint l'ultime niveau.

Он достиг последнего уровня.

Il n'est pas au niveau.

Он не дотягивает до нужного уровня.

Elle n'est pas au niveau.

Она не дотягивает до нужного уровня.

- Nous nous sommes abaissés à son niveau.
- Nous nous sommes abaissées à son niveau.

- Мы опустились до его уровня.
- Мы опустились до её уровня.

- Vous vous êtes abaissés à son niveau.
- Vous vous êtes abaissées à son niveau.

- Вы опустились до его уровня.
- Вы опустились до её уровня.

- Ils se sont abaissés à son niveau.
- Elles se sont abaissées à son niveau.

- Они опустились до его уровня.
- Они опустились до её уровня.

- Je me suis abaissé à son niveau.
- Je me suis descendu à son niveau.

- Я опустился до его уровня.
- Я опустился до её уровня.

Qui doivent passer au niveau supérieur.

Им нужно выйти на новый уровень.

La sécurité au plus haut niveau

безопасность на высшем уровне

Très haut niveau et l'énorme structure

очень высокий уровень и огромная структура

C'est un scientifique de niveau international.

- Он учёный международного уровня.
- Он учёный мирового класса.
- Он учёный мирового уровня.

Il a atteint le dernier niveau.

Он достиг последнего уровня.

Il est parvenu au niveau ultime.

- Он достиг последнего уровня.
- Он дошёл до последнего уровня.

Nous nous abaissions à son niveau.

- Мы опускались до его уровня.
- Мы опускались до её уровня.

Vous vous abaissiez à son niveau.

- Вы опускались до его уровня.
- Вы опускались до её уровня.

Tu t'es abaissé à son niveau.

- Ты опустился до его уровня.
- Ты опустился до её уровня.

Tu t'es abaissée à son niveau.

- Ты опустилась до его уровня.
- Ты опустилась до её уровня.

Tom s'est abaissé à son niveau.

- Том опустился до его уровня.
- Том опустился до её уровня.

Elle s'est abaissée à son niveau.

- Она опустилась до его уровня.
- Она опустилась до её уровня.

Marie s'est abaissée à son niveau.

- Мэри опустилась до его уровня.
- Мэри опустилась до её уровня.

Le niveau ne cesse de baisser.

Уровень продолжает снижаться.

Mon barbare niveau 9 est mort.

Мой варвар девятого уровня умер.

Le niveau de la mer monte.

Уровень моря поднимается.

Elle joue à un niveau professionnel.

Она играет на профессиональном уровне.

Il joue à un niveau professionnel.

Он играет на профессиональном уровне.

Comme la mise à niveau sociale.

как Social Upgrade.

Une thérapie d'exposition au niveau des circuits.

Экспозиционная терапия на уровне цепей.

Tout d'abord, l'augmentation du niveau des mers.

Во-первых, подъём уровня моря.

Le niveau de vie devenait bien pire.

Уровень жизни стал значительно хуже.

L'eau arrivait au niveau de mes genoux.

- Вода дошла мне до колен.
- Вода доходила мне до колен.

Je me suis abaissé à son niveau.

- Я опустился до его уровня.
- Я опустился до её уровня.

Je me suis abaissée à son niveau.

- Я опустилась до его уровня.
- Я опустилась до её уровня.

Nous nous sommes abaissées à son niveau.

- Мы опустились до его уровня.
- Мы опустились до её уровня.

Vous vous êtes abaissées à son niveau.

- Вы опустились до его уровня.
- Вы опустились до её уровня.

Ils se sont abaissés à son niveau.

- Они опустились до его уровня.
- Они опустились до её уровня.

Tom est un artiste de haut niveau.

Том — первоклассный специалист.

Je ne m'abaisserai pas à son niveau.

- Я не опущусь до его уровня.
- Я не буду опускаться до его уровня.

Le niveau est très élevé cette année.

- В этом году уровень очень высокий.
- В этом году уровень очень высок.

Cette sorte d'assurance au niveau sexuel est importante

Сексуальная независимость очень важна —

Mais je vais vous surclasser en niveau avancé. »

но мы зачислим тебя на продвинутый».

Le climat a atteint un niveau critique mondial.

Климат достиг точки глобального кризиса.

Ce gant est troué au niveau du pouce.

- У перчатки есть дырка на большом пальце.
- Большой палец перчатки продырявился.

Nous sommes au niveau de la mer ici.

- Мы здесь на уровне моря.
- Мы здесь находимся на уровне моря.

Mon jean s'est déchiré au niveau des coutures.

Мои джинсы порвались по швам.

As-tu pensé à regarder le niveau d'huile ?

Ты не думал проверить уровень масла?

Pourriez-vous m'indiquer comment ajuster le niveau sonore ?

Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?

Je ne veux pas m'abaisser à son niveau.

- Я не хочу опускаться до его уровня.
- Я не хочу опускаться до её уровня.

Ils croient que nous sommes au même niveau.

Они думают, что мы на одном уровне.

Tu ne vas pas t'abaisser à son niveau !

- Ты же не будешь опускаться до его уровня!
- Ты же не будешь опускаться до её уровня!

Le niveau des eaux pourrait monter de deux mètres.

то в целом уровень моря может подняться на два метра.

Mais vous imaginez bien, niveau goût, c'est pas top.

Но как можете себе представить, это не очень вкусно.

Si nous avançons au niveau de l'égalité des sexes,

Если мы добьёмся успеха в вопросах гендерного равенства, мы также

Que d'accueillir une vie qui reste au niveau unicellulaire.

суждено стать обителью только простейших существ.

C'était un tout autre niveau de prise de conscience.

Это был ещё один уровень осознания.

Mais j'avais besoin d'une chirurgie au niveau de l'épaule,

Но мне нужно было хирургическое вмешательство,

Tom m'a dit qu'il avait vérifié le niveau d'huile.

Том сказал мне, что проверил уровень масла.

Le chômage en France a atteint un niveau record.

Безработица во Франции находится на рекордно высоком уровне.

Je n'ai pas le niveau que je souhaiterais avoir.

У меня нет того уровня, который я хотел бы иметь.

Mon niveau d'anglais a considérablement baissé depuis cette époque.

Мой уровень английского с тех пор значительно снизился.

ça va être des mises à niveau de contenu.

это будет обновление контента.

Avec notre faible niveau d'espagnol, c'était très dur au début.

сначала было очень трудно с ограниченными знаниями испанского.

Il est temps pour nous de changer au niveau sociétal

Нам пора сделать изменения в обществе,

Il s'agit donc d'un processus cognitif de très haut niveau.

Так что это действительно высокий уровень когнитивной обработки.

NHH : On voit aussi cette technologie employée au niveau mondial.

НХХ: Мы также наблюдаем использование этой технологии глобально,

Le niveau de QI de l'homme est égal à l'âge

Мужской уровень IQ равен возрасту

Les statistiques montrent que notre niveau de vie a augmenté.

Статистика показывает, что наш уровень жизни повысился.

Le niveau de l'eau dans ces verres est le même.

Уровень воды в этих стаканах одинаковый.

Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé.

Статистика говорит о том, что наш уровень жизни повысился.

Il y avait le niveau 1 pour les débutants en français,

У них был уровень 1 для людей, незнакомых с французским, —

Je suis passé à un tout autre niveau d'appréciation des maths.

Я стал ценить математику на совершенно новом уровне.

à un niveau plus élevé et derrière une digue plus haute.

на возвышении и с высокой дамбой.

Notre compréhension de l'élévation du niveau de la mer est adéquate

Наше понимание будущего повышения уровня моря — это хорошо,

Les conversations pourraient être la clé de cette mise à niveau

Да. Разговоры действительно могут быть ключом к этому усовершенствованию.

La culture et la civilisation étaient à un niveau très élevé

культура и цивилизация были на очень высоком уровне

De sorte qu'il ne voit pas le niveau de la société

так что он не видит уровень общества

Je me demande s'il existe un niveau plus bas qu'« utilisateur ».

Интересно, существует ли уровень ниже, чем "пользователь"?