Translation of "Vapeur" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Vapeur" in a sentence and their portuguese translations:

- De la vapeur s'échappe du moteur.
- De la vapeur sort du moteur.

Está saindo fumaça do motor.

La chaleur transforme l'eau en vapeur.

O calor transforma a água em vapor.

Le vapeur est maintenant hors de vue.

O navio a vapor sumiu de vista.

L'eau se transforme en vapeur quand elle est bouillie.

A água se transforma em vapor quando é fervida.

La vapeur qui s'accumule le jour crée des orages qui se poursuivent la nuit.

O vapor de água que se acumula de dia dá origem a tempestades que se prologam noite fora.

N'exposez pas la console à la poussière, à la fumée ou à la vapeur.

Não exponha o console a poeira, fumaça ou vapor.

Trois fois j'étends les bras, et comme une vapeur / trois fois a disparu le fantôme trompeur.

Ali três vezes / abraçá-la tentei, mas sem sucesso: / três vezes minhas mãos só conseguiram / tatear a brisa leve, a diáfana figura / que me escapava qual um sonho evanescente.

Enfin, le jour suivant, le noir horizon s'ouvre ; / des monts dans le lointain le sommet se découvre, / et leur vapeur s'élève en tourbillons fumeux.

No quarto dia, qual das águas se elevando, / sinal de terra afinal surge no horizonte: / a brumosa silhueta de alguns montes.

" Viens, je vais dissiper les nuages obscurs / dont sur tes yeux mortels la vapeur répandue / cache ce grand spectacle à ta débile vue. / Écoute seulement, et, docile à ma voix, / d'une mère qui t'aime exécute les lois. "

"Presta atenção: vou dissipar completamente / o úmido e baço véu que agora embota / teus olhos de mortal; mas, nada temas / e às instruções maternas obedece."

" Et toi, pour cette nuit, quittant tes traits divins, / enfant ainsi que lui, prends ses traits enfantins ; / et lorsque, dans le feu d'une fête brillante, / qu'échauffera du vin la vapeur enivrante, / Didon va t'imprimer des baisers pleins d'ardeur, / mon fils, glisse en secret ton poison dans son cœur. "

"Por uma noite só, não mais, toma a figura / e os gestos do menino, que conheces / e, sendo tu também menino, saberás / facilmente imitar; e quando Dido / arrebatada de alegria te tomar / no colo, em meio ao fausto do festim / e às libações a Baco oferecidas, / e te abraçar e te cobrir de doces beijos, / dissimuladamente a paixão lhe bafeja / e no sangue lhe instila o teu veneno”.