Translation of "Nuit" in German

0.013 sec.

Examples of using "Nuit" in a sentence and their german translations:

- Bonne nuit !
- Bonne nuit.

- Gute Nacht!
- Gute Nacht.

- Il faisait nuit.
- C'était la nuit.

Es war Nacht.

- Bonne nuit, maman.
- Bonne nuit, Mère !

- Gute Nacht, Mama.
- Gute Nacht, Mutter!

Bonne nuit !

- Guten Abend!
- Gute Nacht!

Quelle nuit !

Was für eine Nacht!

Bonne nuit.

Gute Nacht!

- Je travaille de nuit.
- Je travaille la nuit.

Ich arbeite nachts.

- Ils travaillent de nuit.
- Elles travaillent de nuit.

Sie arbeiten nachts.

- Il travaille de nuit.
- Il travaille la nuit.

Er arbeitet nachts.

- Bonne nuit, ma chère !
- Bonne nuit, mon cher !

Schlaf gut, mein Schatz!

La nuit tombe.

Es wird langsam dunkel.

Avant la nuit.

...bis die Nacht einbricht.

Bonne nuit, maman.

Gute Nacht, Mama.

Quelle nuit formidable !

Was für eine wundervolle Nacht!

Quelle belle nuit !

Was für eine schöne Nacht!

Quelle nuit merveilleuse !

Welch perfekte Nacht!

Il fait nuit.

Es ist Nacht.

Bonne nuit, Timmy.

Gute Nacht, Timmy.

- Bonsoir !
- Bonne nuit !

Guten Abend!

La nuit tombait.

Es wurde Nacht.

Bonne nuit, Tom !

Gute Nacht, Tom!

Bonne nuit, Dan.

Gute Nacht, Dan.

Bonne nuit, Mademoiselle.

Gute Nacht, mein Fräulein.

C'était la nuit.

Es war Nacht.

Il faisait nuit.

- Es wurde Nacht.
- Die Nacht brach an.
- Die Nacht zog herauf.

Partons cette nuit.

Lass uns heute Nacht fahren!

- Bonne nuit tout le monde !
- Bonne nuit à tous !

Gute Nacht alle zusammen!

- Il pleuvra cette nuit.
- Il va pleuvoir cette nuit.

Es wird heute Nacht regnen.

- Ils dansèrent toute la nuit.
- Ils ont dansé toute la nuit.
- Elles dansèrent toute la nuit.
- Elles ont dansé toute la nuit.

- Sie haben die ganze Nacht lang getanzt.
- Sie haben die ganze Nacht durchgetanzt.

- La nuit était très calme.
- La nuit fut très calme.

Die Nacht war sehr still.

- Comment s'est passée ta nuit ?
- Comment s'est déroulée ta nuit ?

- Wie war deine Nacht?
- Wie war eure Nacht?
- Wie war Ihre Nacht?

- La nuit dernière, j'ai vomi.
- La nuit dernière, j'ai dégueulé.

- Gestern Abend habe ich gespien.
- Gestern Abend habe ich gekotzt.

- J'ai dansé toute la nuit.
- Je dansai toute la nuit.

Ich habe die ganze Nacht durchgetanzt.

- La nuit porte conseil.
- La nuit est mère de conseil.

Guter Rat kommt über Nacht.

- J’aimerais rester pour une nuit.
- J'aimerais passer une nuit ici.

Ich möchte eine Nacht bleiben.

La nuit tombe vite.

Bald wird es Nacht!

La nuit tombe vite !

Wir haben nicht mehr lange Tageslicht.

La mer, la nuit,

Die See kann nachts...

La nuit est apaisante.

Die Nacht bringt Abkühlung.

C'était une nuit calme.

Es war eine ruhige Nacht.

Il faisait encore nuit.

Es war noch Nacht.

Bonne nuit les filles !

Gute Nacht, Mädels!

C'était une nuit noire.

Es war eine stockdunkle Nacht.

Je travaille de nuit.

Ich arbeite nachts.

Il travaille la nuit.

Er arbeitet nachts.

C'est combien la nuit ?

- Wie hoch ist der Preis für eine Übernachtung.
- Wie viel zahlt man für eine Übernachtung?

La nuit porte conseil.

- Guter Rat kommt über Nacht.
- Kommt Zeit, kommt Rat.
- Der Morgen ist klüger als der Abend.

Dansons toute la nuit !

Lass uns die ganze Nacht tanzen!

Bonne nuit, mon cœur !

Gute Nacht, Schatz!

Bonne nuit, mon trésor !

Gute Nacht, Schatz!

La nuit est sombre.

- Nachts ist es dunkel.
- Die Nacht ist dunkel.

C'était une belle nuit.

Es war eine schöne Nacht.

J'aime marcher la nuit.

- Ich gehe gern nachts spazieren.
- Ich gehe gern bei Nacht spazieren.

J'ai dit bonne nuit.

Ich habe gute Nacht gesagt.