Translation of "Utilisée" in Portuguese

0.036 sec.

Examples of using "Utilisée" in a sentence and their portuguese translations:

Cette pièce est utilisée comme cuisine.

Este cômodo é usado como cozinha.

Je ne veux pas être utilisée.

Não quero ser usada.

La vanilline est souvent utilisée en cuisine.

A vanilina é frequentemente usada no cozimento de bolos.

Donc une méthode en spirale a été utilisée

então um método espiral foi usado

L'énergie atomique peut être utilisée à des fins pacifiques.

A energia atômica pode ser utilizada para propósitos pacíficos.

L'énergie nucléaire devrait être utilisée à des fins pacifiques.

Energia nuclear deve ser utilizada para fins pacíficos.

En étant utilisée correctement, cela pourrait nous sauver la vie.

mas que, se soubermos usar corretamente, pode salvar-nos numa hora de aflição.

Mais le pire inconvénient était la méthode qu'il a utilisée

Mas a pior desvantagem foi o método que ele usou

- Je me suis senti utilisé.
- Je me suis sentie utilisée.

- Eu me senti usado.
- Eu me senti usada.
- Senti-me usado.
- Senti-me usada.

Mais la ville au bord de la mer n'est plus utilisée

mas a cidade à beira-mar não é mais usada

Mais rappelez-vous, la chauve-souris qu'il a utilisée comme hôte

Mas lembre-se, o bastão que ele usou como anfitrião

Une lumière rouge est souvent utilisée comme un signal de danger.

Uma luz vermelha é frequentemente usada como um sinal de perigo.

- Je ne veux pas être utilisé.
- Je ne veux pas être utilisée.

- Não quero que me usem.
- Não quero ser usado.

Si vous remarquez une tendance que j'ai utilisée faire beaucoup de choses

Se você notou, eu costumava fazer muitas dessas coisas

Sainte-Sophie, qui a été utilisée comme musée pendant près de 90 ans

Hagia Sophia, que foi usada como museu por quase 90 anos

La prochaine stratégie que nous avons utilisée était "Hey, ce n'est pas évolutif"

A próxima estratégia que usamos foi: "Ei, isso não é escalável,

La date d'expiration due à la méthode qu'il a utilisée n'a pas été longue

O prazo de validade devido ao método que ele usou não foi longo

- Une langue peut être utilisée de diverses manières.
- Le langage peut-être employé de diverses manières.

A língua pode ser usada de muitas formas.

De plus, cette technologie ne peut pas être utilisée même dans de nombreuses classes de notre pays.

Além disso, essa tecnologia não pode ser usada mesmo em muitas classes em nosso país.

Chaque langue est plus belle lorsqu'elle est utilisée pour dire ou écrire quelque chose sur les échecs.

Toda língua fica mais bonita quando se usa para dizer ou escrever algo sobre o xadrez.

Elle est très largement utilisée dans la musique orchestrale occidentale, la musique rock, le jazz et le bluegrass.

Ele é vastamente usado na musical ocidental de orquestra, rock and roll, jazz e blues.

Cette phrase ne comporte aucune erreur de grammaire, et pourtant, je pense qu'elle ne sera vraiment jamais utilisée.

Esta frase não tem erros gramaticais, mas acho que na verdade ela nunca será usada.

« Quod erat demonstrandum » est une expression latine très utilisée dans les mathématiques qui signifie « ce qu'il fallait démontrer ».

"Quod erat demonstrandum" é uma expressão latina muito usada em matemática que significa "como se queria demonstrar".

À l'ère des Printemps et des Automnes de la Chine, le guqin avait déjà commencé à être populaire. Nous pouvons trouver des poèmes au sujet du guqin dans l'antique recueil poétique chinois « Livre de Poésie » compilé par Confucius. Selon les éléments visuels et textuels qui sont en possession, le guqin est apparu, dans la forme qui sera ensuite utilisée, au moins à partir de la fin de la dynastie Han.

No período Primavera e Outono da China, guqin já se tornará popular. Nós podemos encontrar poemas sobre o guqin na coletânea Livro de Poesia em chinês antigo, compilada por Confúcio. Segundo imagens e palavras de materiais em posse, o guqin passou a ter a forma usada a seguir ao menos desde o fim da dinastia Han.