Translation of "Devrait" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "Devrait" in a sentence and their korean translations:

ça devrait aller.

괜찮을 거예요

Cet arbre devrait faire l'affaire.

이 나무가 좋겠어요

Il devrait être par ici.

여기 어딘가 있을 텐데

Tu sais quoi ? On devrait...

제 생각에 우리가 만들어야 하는 건…

Ça devrait nous redonner des forces.

뭐, 에너지는 되겠죠

Leur demande devrait être notre vocation.

그러니 그들의 요구가 꼭 이루어져야 합니다.

Le rôle de l'éducation devrait s'orienter

교육은 아이의 전반적인 발달에

Une machine ne devrait pas préférer

기계는 둘 중 한 사람을 더 선호할

Ce devrait en être la définition.

이러한 사실이 정의에 반영되어야 해요

- Quand même. - Vox devrait y réfléchir.

- 그래도 - 복스가 생각해볼 문제겠지

Qu'on devrait pas établir de carte.

설명할 필요도 없어요

On devrait chercher un champ de bataille

하지만 전쟁터가 있었음은 확실해요.

Pourquoi devrait-il investir dans votre travail ?

왜 여러분이 하는 일에 그들이 투자를 해야만 하나요?

Ça devrait aller pour passer la nuit.

밤을 보내는 동안 좋은 피난처가 돼줄 겁니다

devrait être approché de la même façon.

이것과 똑같이 접근해야 한다고 생각합니다.

Cela devrait s'appliquer à toute décision majeure.

하지만 이런 사고는 다른 모든 중요한 결정에도 필요합니다.

Ce devrait être défini comme un préjudice,

선입견이라고 정의하는 것도 중요하지만

Cela devrait être une de vos premières questions :

당신이 물어볼 첫번째 질문은:

Ça ne devrait pas être sujet à controverse.

거기엔 논쟁의 여지가 없습니다.

La personne qui ne devrait pas être là,

원래 이곳에 있지 않았던 사람들 말입니다.

Le contrôle technologique de l'esprit devrait nous inquiéter

의지를 기술적으로 제어하는 것에 대해 우려해야 합니다.

Donc on devrait se demander à nous-même,

우리는 우리 자신에게

Super ! On devrait trouver beaucoup d'opportunités de survie,

좋습니다! 우리의 생존을 위한 많은 기회가 있을 겁니다

Cela devrait être facile, personne ne le saura.

어려운 건 아니에요. 다른 사람한텐 비밀로 해도 돼요.

Je lui ai dit "On devrait se voir"

그래서 얘기하다가

Pourquoi devrait-on verrouiller une maison avec une clef

만약 연결된 기기를 통해 집 안에 아무나 들어올 수 있다면

Et devrait contribuer à la hausse des prestations chirurgicales.

이 수술법의 제공에 기여해야 한다고 믿습니다.

ça n'a pas l'effet que ça devrait sur vous.

여러분들을 위한 결말은 아니겠죠.

Et le dessin devrait ressembler à quelque chose comme ça.

그리고는 이런 비슷한 모습을 머릿속에서 상상하겠죠.

Elle devrait résonner avec des besoins et des désirs profonds.

깊은 욕구, 욕망도 상기시켜야 합니다.

La baisse de la luminosité devrait leur faciliter la tâche.

‎밤이 어두워질수록 ‎사냥은 좀 더 쉬워질 겁니다

Et en tant que société en général qui devrait les soutenir.

피해자를 보호해야 할 공동체로서 말이죠.

Notre objectif ne devrait pas être les j'aime ou les retweets.

우리의 목표가 좋아요나 리트윗이 되어서는 안됩니다.

On devrait remercier les énormes champs magnétiques autour de la Terre.

우리는 매일 지구 주변의 큰 자기장에 감사해야 해요

Mais si on fait un grand feu, ça devrait les faire fuir.

불을 크게 피우면 막을 수 있을 겁니다

Ça consiste juste à creuser avec les mains. Ça devrait être rapide.

그냥 눈을 파냅니다 손으로요, 오래 걸리지 않아요

À votre avis, on devrait s'arrêter pour essayer de faire un feu.

좋습니다, 여기 멈춰서 불을 피워야 한다고 생각하시는군요?

Et ce choix devrait être exercé autant que possible au niveau local.

또, 이 선택은 가능한 한 지역 차원에서 행사되어야 합니다.

Ce lieu de repos précaire devrait suffire à protéger les géladas des dangers des ténèbres.

‎이 위태로운 안식처는 ‎겔라다개코원숭이를 ‎어둠의 위험으로부터 보호합니다

Ne devrait pas abandonner ses revendications sur le Pôle Nord au profit de la miniscule nation qu'est le Danemark,

덴마크 같은 작은 나라에라도 양보하지 않을 것 같습니다

Je ne pense pas qu'on doive les craindre, mais plutôt les respecter. On devrait les protéger au lieu d'essayer de les tuer.

코뿔소를 두려워하기보다 존중해 줘야 합니다 코뿔소를 보호하고 살생하지 말아야 하죠