Translation of "Méthode" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Méthode" in a sentence and their portuguese translations:

- Votre méthode est meilleure.
- Ta méthode est meilleure.

Sua metodologia é melhor.

- Ta méthode d'enseigner l'anglais est absurde.
- Votre méthode d'enseigner l'anglais est absurde.

Seu método de ensinar inglês é absurdo.

Nous adoptâmes une méthode alternative.

Nós adotamos um método alternativo.

Ceci est la meilleure méthode.

Este é o melhor método.

Connais-tu une meilleure méthode ?

Você conhece um método melhor?

Quelle est donc notre méthode antivirus?

Então, qual é o nosso método antivírus?

Ta méthode d'enseigner l'anglais est absurde.

Seu método de ensinar inglês é absurdo.

C'est de loin la meilleure méthode.

Este é de longe o melhor método.

Je crois en cette méthode d'apprentissage.

Eu acredito neste método de ensino.

Votre méthode d'enseigner l'anglais est absurde.

Seu método de ensinar inglês é absurdo.

Plaisantant à part bien sûr la vraie méthode

brincando de lado, é claro, o método real

Donc une méthode en spirale a été utilisée

então um método espiral foi usado

Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique.

- Devemos trazer à tona nossos métodos de ensino.
- Temos de atualizar nossos métodos de ensino.

C'est la meilleure méthode pour résoudre le problème.

- É o melhor método para resolver o problema.
- É a melhor forma de resolver o problema.

- C’est un bon manuel.
- C'est une bonne méthode.

É um bom manual.

Cette méthode présente des avantages et des inconvénients.

Esse método tem vantagens e desvantagens.

Vous allez adorer notre méthode d'apprentissage des langues.

Você vai adorar o nosso método de Aprendizagem de Idiomas.

Cela signifie que notre méthode est tombée dans l'eau

isso significa que nosso método caiu na água

S'il existe une méthode, la réponse à la question

Se houver um método, a resposta para a pergunta

Elle a une méthode particulière pour faire du pain.

Ela faz pão de uma maneira especial.

Il nous faut une méthode de travail complètement différente.

Precisamos de uma forma completamente diferente de trabalhar.

Mais le pire inconvénient était la méthode qu'il a utilisée

Mas a pior desvantagem foi o método que ele usou

Elle a employé la même méthode pour chasser le homard.

Adotou inicialmente o mesmo método para caçar caranguejos com a lagosta.

Il parlait toujours d'une nouvelle méthode, sans jamais l'avoir décrite.

Ele falava sempre de um novo método, sem jamais descrevê-lo.

Sa méthode d'enseignement est à la fois bonne et mauvaise.

Seu método de ensino é bom e ruim.

Des milliers de personnes bénéficient de notre méthode d'apprentissage linguistique.

Milhares de pessoas estão se beneficiando com o nosso método de Aprendizagem de Idiomas.

Nous essayions de les résoudre avec la méthode try and error

estávamos tentando resolvê-los com o método de tentativa e erro

Notre professeur a essayé d'utiliser une nouvelle méthode d'enseignement de l'anglais.

Nosso professor tentou usar um novo método de ensinar inglês.

C'est la méthode que les coureurs mexicains de la tribu des Tarahumaras

algo que uma tribo mexicana de corredores chamada Tara Humara

La méthode de départ d'un point au même point de la croisière

o método de começar de um ponto para o mesmo ponto no cruzeiro

Les scientifiques n'ont pas encore découvert une méthode pour soigner le cancer.

Os cientistas ainda não descobriram um método para curar o câncer.

C'est votre choix. Quelle méthode de navigation nous conduira dans la bonne direction ?

A escolha é sua. Que método de navegação nos levará na direção certa?

La date d'expiration due à la méthode qu'il a utilisée n'a pas été longue

O prazo de validade devido ao método que ele usou não foi longo

La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance.

- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência.
- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confiança.

L'avantage de cette méthode, c'est qu'on reste en hauteur. C'est plus facile de maintenir le cap.

O bom desta escolha é que nos permite mantermo-nos no topo. É mais fácil mantermos a direção.

Ce festin nocturne est peut-être la méthode de ce jeune mâle pour éviter les orangs-outans dominants.

Um banquete à meia-noite pode ser uma forma de este macho jovem evitar orangotangos mais dominantes.

Je ne pense pas qu'il y ait de meilleure méthode pour apprendre l'anglais que de vivre aux États-Unis.

Eu não acho que há melhor maneira de aprender inglês do que vivendo nos Estados Unidos.

- Les scientifiques ne savent pas encore soigner le cancer.
- Les scientifiques n'ont pas encore découvert une méthode pour soigner le cancer.

Os cientistas ainda não descobriram uma cura para o cancro.

- Une méthode cela ne se feuillette pas, cela s'apprend avec soin.
- Un manuel ne doit pas être feuilleté mais appris avec soin.

- Um compêndio a gente deve não ler apenas, mas estudar do princípio ao fim.
- Um livro de estudo devemos não apenas ler, mas estudar do princípio ao fim.
- Livro didático não é para ser lido, mas estudado, até o fim.