Translation of "Devrait" in English

0.014 sec.

Examples of using "Devrait" in a sentence and their english translations:

- Ça devrait suffire.
- Cela devrait suffire.

- That should be enough.
- That should suffice.
- This should be enough.

devrait utiliser.

should be using.

- Ça devrait le faire.
- Ça devrait suffire.

- That should be enough.
- That should do it.
- That should suffice.

- On devrait sortir.
- On devrait aller traîner.

We should hang out.

- Ceci devrait vous aller.
- Ça devrait t'aller.

This should fit you.

- Ça devrait être marrant.
- Ça devrait être amusant.

This should be fun.

Il devrait arriver.

- He will come.
- It's very likely he'll come.

On devrait sortir.

- Let's get out.
- Let's go out.

Cela devrait suffire.

- That should be enough.
- That should suffice.

ça devrait aller.

...it should be okay.

Il devrait venir.

You should come.

Tom devrait partir.

Tom should go.

Tom devrait m'écouter.

Tom should listen to me.

Tom devrait démissionner.

Tom should resign.

Tom devrait s'excuser.

Tom should apologize.

Ça devrait marcher.

It should work.

Marie devrait commencer.

Marie should start.

- Ça devrait être amplement suffisant.
- Ça devrait largement suffire.

This should be plenty.

- Alors Yousof me demande devrait-il, comment devrait-il

- So Yousof is wondering should he, how should he

- La récompense devrait me revenir !
- La récompense devrait m'en revenir !
- La récompense devrait m’être attribuée !
- La récompense devrait m’en être attribuée !

The award should be for me!

L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.

Learning should not be forced. Learning should be encouraged.

- Cela devrait te rendre heureux.
- Cela devrait te rendre heureuse.

That should make you happy.

devrait vous faire réfléchir.

should give you pause.

Ça devrait être l'inverse.

I think it should be the other way around.

On devrait y réfléchir.

We should think about this.

devrait s'intégrer au sol

integration is expected to land

Un bouc ne devrait

A billy goat should

Qu'il devrait être transplanté.

that he would have to be transplanted.

Et devrait me l'expliquer.

and should explain it to me.

Il devrait pleuvoir bientôt.

It may rain soon.

Tom devrait savoir cela.

- Tom should know that.
- Tom should know this.

Ça devrait largement suffire.

This should be plenty.

Ça devrait être marrant.

- It should be fun.
- This should be fun.

Ça devrait être bon !

This should be good!

Il devrait me remercier.

He should thank me.

Elle devrait me remercier.

She should thank me.

Ça devrait être amusant.

This should be fun.

Ça devrait être intéressant.

This should be interesting.

Où devrait-il aller ?

Where did he have to go?

Ça devrait faire l'affaire.

- That should help.
- This should help.
- This should be useful.

On devrait aller traîner.

We should hang out.

Ceci devrait être illégal.

- This should be illegal.
- This should be outlawed.

On devrait se laver.

One should wash oneself.

Ça devrait être ainsi.

It should be like this.

Ça devrait être facile.

This should be easy.

Voilà qui devrait aider.

- This should work.
- This ought to do it.
- This should do the trick.

Cela devrait être facile.

That should be easy.

Tom devrait être licencié.

Tom should be fired.

Quelqu'un devrait examiner ceci.

Someone should look into this.

Tom devrait se calmer.

Tom should relax.

Cela devrait être interdit.

- That should be prohibited.
- That should be forbidden.

Ça devrait le faire.

- That should be enough.
- That should do it.

Ça devrait être mieux.

It should be better.

Que devrait faire Tom ?

What should Tom do?

Il devrait apprendre l'espéranto.

He should learn Esperanto.

Elle devrait apprendre l'espéranto.

She should learn Esperanto.

Il devrait pleuvoir demain.

- It is likely to rain tomorrow.
- It's likely to rain tomorrow.

Tom devrait vérifier ça.

Tom should verify that.

Cela devrait être possible.

That should be possible.

Layla devrait la fermer.

Layla should shut her mouth.

Il devrait être mort.

He's supposed to be dead.

Tom devrait être ici.

Tom must be here.

Elle devrait se calmer.

- She should be able to control herself.
- She should pull herself together.

Elle devrait bientôt arriver.

I'm sure she will turn up soon.

- Tout le monde devrait apprécier.
- Tout le monde devrait aimer ça.

- That should please everyone.
- Everyone should like that.

- Cela devrait être suffisant pour toi.
- Cela devrait suffire pour vous.

That should be enough for you.

- Il devrait déjà être arrivé maintenant.
- Il devrait déjà être arrivé.

He must have already come.

- Tout le monde devrait y aller.
- Tout le monde devrait partir.

Everyone should go.

L'état ne devrait pas supprimer des droits civiques, il devrait les protéger !

The state shouldn't get rid of civil rights, it should protect them!

- Elle devrait être là à midi.
- Elle devrait y être à midi.

She should be there at noon.

- Ceci ne devrait pas être permis.
- Ceci ne devrait pas être autorisé.

- This shouldn't be allowed.
- This should not be allowed.

- Tout le monde devrait le savoir.
- Tout le monde devrait savoir ça.

Everyone should know this.

- C'est tel que ça devrait être.
- C'est ainsi que ça devrait être.

That's how it should be.

- Je suis celui qui devrait s'excuser.
- Je suis celle qui devrait s'excuser.

- I'm the one who ought to apologize.
- I'm the one who should apologize.

- Le mariage gay devrait être légal.
- Le mariage homosexuel devrait être légal.

Gay marriage should be legal.