Translation of "Séparer" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Séparer" in a sentence and their portuguese translations:

Laissez-moi me séparer maintenant.

deixe-me dividir agora.

Puis ils ont commencé à se séparer

então eles começaram a se separar

Le temps est venu de nous séparer.

É chegada a hora de nos separarmos.

On ne peut séparer langue et culture.

Não se pode separar a língua da cultura.

Merci de séparer la pizza en trois parts.

Obrigado por dividir a pizza em três pedaços.

Je dois me séparer de mes vieux meubles.

- Devo me separar dos meus velhos móveis.
- Eu devo me separar dos meus velhos móveis.

Tout comme leur guide, vous pouvez le séparer

Assim como o guia deles, você pode separar

Casser les œufs et séparer les jaunes des blancs.

Parta os ovos, separando as gemas das claras.

Après dix ans comme partenaires en affaires, ils ont décidé de se séparer.

Após dez anos como parceiros de negócios, eles decidiram se separar.

En espéranto, la virgule permet - entre autres - de séparer la phrase principale d'une subordonnée.

Em esperanto, a vírgula permite, entre outras coisas, separar a oração principal de uma subordinada.

- On ne peut séparer langue et culture.
- Langue et culture ne peuvent pas être séparées.

- Não se pode separar a língua da cultura.
- Língua e cultura não podem ser separadas.

C'était suffisamment grave qu'il ait l'habitude d'arriver en retard au travail, mais qu'il arrive soûl est un comble, et je vais devoir m'en séparer.

Já era ruim o bastante que ele normalmente chegasse atrasado ao serviço, mas vir trabalhar bêbado foi a última gota d'água, e vou ter de demiti-lo.