Translation of "Personnel" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Personnel" in a sentence and their portuguese translations:

C'est personnel.

Isto é pessoal.

C'est très personnel.

Isso é muito pessoal.

C'est affaire de goût personnel.

É uma questão de gosto.

- Je peux vous payer avec un chèque personnel ?
- Puis-je vous payer avec un chèque personnel ?

Posso pagar-te com um cheque pessoal?

À cette époque, j'étais formatrice du personnel,

Naquela época, eu estava treinando um pessoal,

Et célébré par le personnel du port

e comemorado pelo pessoal do porto

Allo, est-ce le service du personnel ?

- Alô, esse é o departamento de pessoal?
- Oi, esse é o departamento de recursos humanos?

Tom a un garde du corps personnel.

Tom tem um guarda-costas profissional.

Et vous pourriez même avoir du personnel.

e você pode até ter funcionários.

Les gens n'avaient pas besoin d'un ordinateur personnel

As pessoas não precisavam de um computador pessoal

Fabriqué Apple-2, le premier ordinateur personnel derrière lui

Feito Apple-2, o primeiro computador pessoal por trás dele

J'ai décidé de tenir un journal personnel cette année.

Resolvi escrever num diário este ano.

Il l'a fait au vu et au su du personnel.

Ele fez isso diante de todos os empregados.

Les chats n'ont pas de propriétaires, ils ont du personnel.

- Os gatos não têm donos, eles têm funcionários.
- Os gatos não têm donos, têm empregados.

L'intrus sauvage est enfin mis sous sédatif par le personnel vétérinaire

O invasor selvagem finalmente sedado pelo pessoal veterinário

Le souhait de Steve Jobs était de fabriquer un ordinateur personnel

O desejo de Steve Jobs era criar um computador pessoal

Elle tenait un journal personnel, mais elle ne le fait plus.

Ela escrevia num diário, mas já não o faz.

Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel.

Portugal descriminou o porte de drogas para uso pessoal.

Le personnel de ce restaurant nous a fait une très bonne impression.

O pessoal deste restaurante nos causou uma impressão muito boa.

Rien de ce que je vous dis là n'est mon avis personnel.

Nada do que eu estou dizendo é a minha opinião.

En éliminant les diversités de statut personnel, on n'a laissé subsister d'autre distinction entre les hommes que celle de l'argent.

Erradicadas as diferenças de estatuto social, nenhuma outra distinção é feita entre as gentes a não ser quanto dinheiro têm.