Translation of "Service" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Service" in a sentence and their turkish translations:

- À ton service.
- À votre service.

Hizmetinizde.

À votre service !

Her zaman hizmette!

J'étais en service.

Ben görevdeydim.

- Service d'étage, s'il vous plaît.
- Room-service, s'il vous plaît.
- Service de chambre, s'il vous plaît.

Oda servisi, lütfen.

- Me rendriez-vous un service ?
- Me rendrais-tu un service ?

Bana bir iyilik yapar mısın?

- Maintenant je suis en service.
- Je suis actuellement en service.

Şimdi görevdeyim.

Qui est de service ?

Kimler görevde?

À votre service, Monsieur.

Hizmetinizdeyim, efendim.

Mon service est terminé.

Benim vardiyam bitti.

Tu es hors-service.

Sen düzensizsin.

Le service est rapide.

Servis hızlı.

Je suis en service.

Görevdeyim.

L'ascenseur est hors service.

- Asansör bozuk.
- Asansör hizmet dışı.

- Rends-moi un service, veux-tu ?
- Rendez-moi un service, voulez-vous ?

Bana bir iyilik yap, yapar mısın?

Le policier était hors-service.

- Polis görevli değildi.
- Polis görev dışındaydı.

John est en service aujourd'hui.

John bugün görevde.

Êtes-vous satisfait du service?

Hizmetten memnun musunuz?

Mon service est presque terminé.

Benim vardiyam neredeyse bitti.

L'ascenseur est hors service aujourd'hui.

Asansör bugün bozuk.

Je suis pas en service.

Ben görevde değilim.

Tom est actuellement en service.

Tom şu an iş üstünde.

Je suis en service maintenant.

Ben şimdi görevdeyim.

Je lui ai rendu service.

Ona bir iyilik yaptım.

Cet engin est hors service.

Bu makine bozuktur.

Cette caisse est hors-service.

Bu kayıt, komisyon dışıdır.

À votre service, cher Monsieur !

Hizmetinizdeyim, sevgili efendim!

Je suis à votre service.

Sizin hizmetinizdeyim.

A lancé Hitch, un nouveau service

Hitch adında yeni bir hizmet başlattı.

Le lave-linge est hors-service.

Çamaşır makinesi bozuk.

Il n'est pas en service aujourd'hui.

O bugün izinli.

Bonjour, c'est le service de chambre.

Alo, burası oda servisi.

Tu pourrais lui rendre un service ?

Ona bir iyilik yapabilir misin?

Je ne suis pas en service.

İzinliyim.

Je travaille dans une station-service.

Ben bir benzin istasyonunda çalışıyorum.

Disposez-vous d’un service de blanchisserie ?

Çamaşır yıkama servisiniz var mı?

- Elle a acheté un service à thé.
- Elle a fait l'acquisition d'un service à thé.

O, bir çay seti aldı.

- Je n'étais pas de service à ce moment.
- Je n'étais pas en service à ce moment.

Ben o zaman görevde değildim.

- J'ai besoin que tu me rendes un service.
- J'ai besoin que vous me rendiez un service.

Bana bir iyilik yapman gerek.

Ou agents de service en téléphonie mobile.

veya cep telefonu servis personeli olabiliyorlar.

Allo, est-ce le service du personnel ?

Merhaba, bu personel bölümü mü?

J'ai fait mon service militaire à Ankara.

Askerlik görevimi Ankara'da yaptım.

Mon frère travaille dans une station service.

Erkek kardeşim bir benzin istasyonunda çalışıyor.

Quelques passagers se sont plaints du service.

Bazı yolcular servis hakkında şikâyet ettiler.

Le service est excellent dans cet hôtel.

Bu oteldeki hizmet mükemmeldir.

Je ne suis au service de personne.

Kimseye hizmet etmem.

Êtes-vous hors de service cette nuit ?

Bu gece izinli misin?

Je ne suis pas en service aujourd'hui.

Bugün görevde değilim.

Où se trouve le service des douanes ?

Gümrük nerede?

Les commandes de l'avion étaient hors service.

Uçağın kontrolleri düzensizdi.

Nous promettons un meilleur service à l'avenir.

Biz gelecekte daha iyi hizmet sözü veriyoruz.

Ce magasin offre un service de qualité.

O mağaza iyi hizmet veriyor.

Je fais partie du service des ventes.

Satış departmanının bir üyesiyim.

- Je connais une station-service pas très loin d'ici.
- Je connais une station-service tout près d'ici.

Buradan çok uzak olmayan bir dolum istasyonu biliyorum.

- Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?
- Pourriez-vous me rendre un service, s’il vous plaît ?

Bana bir iyilik yapar mısınız, lütfen?

Un restaurant très sale avec un service épouvantable

berbat servisi olan, oldukça pis bir restoran

Ou le restaurant sale avec un mauvais service ?

Veya berbat servisi olan pis bir restoran?

Il a également fondé le service de publicité.

Reklam departmanı da kurdu.

J'ai déjà envoyé un courriel au service d'assistance.

Ben zaten destek bölümüne bir e-posta göndermiştim.

Il est dans le service depuis cinquante ans.

O, elli yıldır serviste.

- L'ascenseur est hors service.
- L'ascenseur ne fonctionne pas.

Asansör hizmet dışı.

J'ai commandé du café au service en chambre.

Oda servisinden bir kahve sipariş ettim.

Cet appareil est hors-service. Veuillez réessayer ultérieurement.

Bu makine bozuk. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.

Je connais une station-service tout près d'ici.

Yakınlarda bir benzin istasyonu biliyorum.

- Elle ne put assister au service religieux du matin.
- Elle n'a pas pu assister au service religieux du matin.

O, sabah kilise hizmetine katılamadı.

- Je suis en congé, aujourd'hui.
- Je ne suis pas de service, aujourd'hui.
- Je ne suis pas en service, aujourd'hui.

Ben bugün izinliyim.

- Je t'ai rendu service.
- Je vous ai rendu service.
- Je vous ai accordé une faveur.
- Je t'ai accordé une faveur.

Sana bir iyilik yaptım.

- J'aurais aimé que tu ne tentes pas de rendre service.
- J'aurais aimé que vous ne tentiez pas de rendre service.

Keşke yardım etmeye çalışmasaydın.

N'est rien de plus qu'un service fourni par d’autres.

aslında sadece birilerinin sunduğu hizmetten ibaret.

Et cela rend encore bien moins service aux filles

Kızlara çok daha büyük bir kötülüğü, onları

La station-service est ouverte sept jours sur sept.

Benzin istasyonu haftanın yedi günü açık.

Je suis extrêmement déçu par la qualité du service.

Hizmet kalitesinden son derece hayal kırıklığına uğradım.

Cette ville dispose d'un service de partage de vélos.

Bu kentin bisiklet paylaşım hizmeti vardır.

Je n'étais pas en service à ce moment-là.

Ben o zaman izinliydim.

Je ne suis pas satisfait du service du restaurant.

Restoranın servisinden memnun değilim.

Il n'y a pas de frais de service cachés.

Hiçbir gizli servis ücreti yok.

- Le serveur était déprimé.
- Le serveur était hors-service.

Sunucu çöktü.

- La climatisation est hors service.
- Le climatiseur est cassé.

Klima bozuk.

L'agent de service m'a aidé à résoudre mon problème.

Servis temsilcisi problemi çözmeme yardım etti.

J'aurais besoin que tu me rendes un petit service.

Senden küçük bir iyilik istemek zorundayım.

Le service météorologique a émis un avis de tempête.

Hava hizmeti şiddetli hava uyarısı yayınladı.

Et même des emplois comme la télévente, le service client

ve hatta tele satışlar ve müşteri hizmetleri

Un service militaire pendant les mois qui suivaient les récoltes.

edecek olan köyülere verir.

Avec une tradition de service militaire qui remonte aux croisades.

Burgundy'li soylu bir ailede doğdu . 15 yaşındayken,

Ainsi, nous avons commencé un service de banque à domicile.

ve kapı kapı bankacılığa başladık.

Y a-t-il une station-service dans les environs ?

Buraya yakın bir benzin istasyonu var mı?

Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service.

Polis memurlarının görevdeyken içki içmelerine izin verilmemektedir.

- L'ascenseur ne fonctionne pas aujourd'hui.
- L'ascenseur est hors service aujourd'hui.

Asansör bugün kullanım dışıdır.

Jetez un œil aux QFP avant d'appeler le service technique.

Teknik desteği aramadan önce Sıkça Sorulan Sorulara'ye göz atın.

- Qui est de service aujourd'hui ?
- Qui est de garde aujourd'hui ?

Bugün kim görevde?

- L'officier de police de service sentit un vieil homme s'approcher derrière lui.
- L'officier de police en service sentit un vieil homme s'approcher derrière lui.

- Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
- Görevli polis memuru, ardından gelen yaşlı bir adamı algıladı.

- Si vous n'êtes pas satisfait du service, ne laissez pas de pourboire.
- Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.

Hizmeti beğenmezseniz bahşiş bırakmayın.

Et aujourd'hui, les médias sociaux sont presque devenus un service public.

Bu durumda sosyal medya neredeyse kamu hizmeti haline geldi.