Translation of "Service" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Service" in a sentence and their hungarian translations:

- À ton service.
- À votre service.

Szolgálatára.

- Me rendriez-vous un service ?
- Me rendrais-tu un service ?

- Meg tudna tenni valamit nekem?
- Megtennél nekem egy dolgot?

- Maintenant je suis en service.
- Je suis actuellement en service.

Éppen szolgálatban vagyok.

J'utilise leur service Gmail

Gmail szolgáltatásukat használom,

Qui est de service ?

Ki van szolgálatban?

Le service est rapide.

Gyors a kiszolgálás.

Je suis en service.

Szolgálatban vagyok.

Mon service est presque terminé.

Majdnem vége a műszakomnak.

L'ascenseur est hors service aujourd'hui.

A lift ma nem működik.

Je lui ai rendu service.

Tettem neki egy szívességet.

Tom appela le service client.

Tom felhívta az ügyfélszolgálatot.

- Êtes-vous hors de service cette nuit ?
- N'êtes-vous pas de service cette nuit ?

Ma éjjel nem ügyelsz?

A lancé Hitch, un nouveau service

új szolgáltatást indított Hitch néven,

Je ne suis pas en service.

Szolgálaton kívül vagyok.

M. Joel est actuellement de service.

Joel úr most ügyeletes.

Disposez-vous d’un service de blanchisserie ?

Van mosodai szolgáltatásotok?

Le service exige de la réserve.

- Kölcsön kenyér visszajár.
- A szolgálat viszont-szolgálatot követel.

- Je travaille.
- Je suis en service.

Dolgozom.

- Je n'étais pas de service à ce moment.
- Je n'étais pas en service à ce moment.

Pillanatnyilag nem vagyok szolgálatban.

Ou agents de service en téléphonie mobile.

mobiltelefon szolgáltatói dolgozókká váljanak.

Êtes-vous hors de service cette nuit ?

- Ma éjjel szolgálaton kívül vagy?
- Nem vagy szolgálatban ma éjjel?

- Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?
- Pourriez-vous me rendre un service, s’il vous plaît ?

- Tenne nekem egy szívességet?
- Tennél nekem egy szívességet?

Un restaurant très sale avec un service épouvantable

vagy egy nagyon piszkos étterem, ahol még a kiszolgálás is pocsék,

Ou le restaurant sale avec un mauvais service ?

És mi legyen a piszkos étteremmel, ahol borzalmas a kiszolgálás?

L'entreprise assure le service sans pause à midi.

Az üzlet ebédszünet nélkül, folyamatosan nyitva van.

Je t'ai appelé, car j'ai besoin d'un service.

Hívtalak, mert szükségem van szívességre.

Ne fume pas quand tu es en service.

Szolgálatban ne dohányozz!

Il est interdit de fumer pendant le service.

Tilos szolgálatban dohányozni.

Tom appela le service client pour se plaindre.

Tom felhívta az ügyfélszolgálatot, hogy panaszkodjon.

- Je suis en congé, aujourd'hui.
- Je ne suis pas de service, aujourd'hui.
- Je ne suis pas en service, aujourd'hui.

- Ma nem dolgozom.
- Szabad vagyok ma.

- Je t'ai rendu service.
- Je vous ai rendu service.
- Je vous ai accordé une faveur.
- Je t'ai accordé une faveur.

Szívességet tettem neked.

N'est rien de plus qu'un service fourni par d’autres.

az nem más, mint egy szolgáltatás, amit valaki eladásra kínál fel számunkra.

La station-service est ouverte sept jours sur sept.

A benzinkút a hét minden napján nyitva van.

Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?

Tennél nekem egy szívességet?

Le service dans ce restaurant n'est pas très rapide.

- A kiszolgálás ebben az étteremben nem éppen a leggyorsabb.
- A kiszolgálás ebben az étteremben nem túl gyors.

Nous offrîmes un service de porcelaine aux jeunes mariés.

Az új házasoknak porcelánkészletet ajándékoztunk.

Là se tenait le bateau du service de sauvetage.

Ott van az életmentők csónakja.

Il met toute sa capacité au service de l'affaire.

Minden képességét latba veti az ügy szolgálatában.

- Je me tiens à votre disposition.
- Je suis à ta disposition.
- Je suis à votre service.
- Je suis à ton service.

Állok rendelkezésedre.

Si le service militaire est incompatible avec les convictions de conscience de celui qui y est soumis, il accomplit un service civil.

Ha a hadkötelezett lelkiismereti meggyőződésével a fegyveres szolgálat teljesítése összeegyeztethetetlen, fegyver nélküli szolgálatot teljesít.

Et même des emplois comme la télévente, le service client

még távértékesítőket, ügyfélszolgálatosokat,

J'ai travaillé dans un service postal durant les congés d'été.

- A nyári szünetekben a postahivatalban dolgoztam.
- A nyári szünetekben a postán dolgoztam.
- Szünidőben a postán dolgoztam.

Le service des postes étasunien pourrait cesser dès l'année prochaine.

- Az amerikai posta már jövőre bezárhat.
- A amerikai posta már jövőre beszüntetheti működését.

Y a-t-il une station-service dans les environs ?

Van itt a közelben egy benzinkút?

Il serait préférable que tu ne fumes pas pendant le service.

- Amíg szolgálatban vagy, jobb, ha nem dohányzol.
- Jobb, ha nem dohányzol, amíg szolgálatban vagy.

- Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon.
- Je suis désolé de le dire, mais le service n'est pas très bon.

Sajnálom, hogy ezt kell mondanom, de a szolgáltatás nem igazán jó.

Qui était servi dans un service identique à celui de mes parents.

és ugyanolyan kávéskészletből ittunk, mint a szüleimnél.

Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.

Ha nem tetszik a kiszolgálás, ne adj borravalót!

- Je peux vous demander un service ?
- Je peux te demander un service ?

Megkérhetlek egy szívességre?

On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité.

Úgy tűnik, az osztályvezető előszeretettel visszaél a hatalmával.

Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible.

Mostanában azon fáradozunk, hogy minél gyorsabban visszaállítsuk a normális szolgáltatást.

Pourriez-vous me rendre un service et ne pas me faire la morale ?

Megtenné nekem azt a szívességet, hogy nem tart nekem itt erkölcsi előadást?

Sur le chemin de l'aéroport, ils avaient fait une halte dans une station service.

Útban a repülőtér felé megálltak a benzinkútnál.

Quand on clique sur une pub d'un service à 15$, les escrocs paient Google 25 $.

Amikor a "15 dolláros szolgáltatás"-ra kattintunk, a csaló 25 dollárt fizet.

- Me feriez-vous une faveur ?
- Me ferais-tu une faveur ?
- Me rendrais-tu un service ?

Megtennél nekem egy szívességet?

Je n'utilise jamais le service de taxis, à moins que ce ne soit strictement nécessaire.

Nem közlekedek taxival, kivéve ha feltétlen szükséges.

- Ce téléphone est hors service.
- Le téléphone ne marche pas.
- Le téléphone ne fonctionne pas.

Nem működik a telefon.

Le linge rouge est un « fukusa »; c'est un outil essentiel utilisé dans la purification du service à thé.

Az a vörös kendő egy "fukusza", a teáskészlet tisztításához elengedhetetlen eszköz.

- J'ai une faveur à vous demander.
- Je voudrais vous demander une faveur.
- Je voudrais vous demander un service.

- Szeretném önt egy szívességre megkérni.
- Szeretnék egy szívességet kérni öntől.

- Que puis-je faire pour vous aider ?
- Que puis-je pour votre service ?
- En quoi puis-je vous être utile ?
- Que puis-je faire pour t'aider ?

Mivel lehetek a szolgálatukra?

Durant des circonstances extraordinaires ou si le parlement en décide en situation de défense préventive, les hommes hongrois majeurs, ayant leur lieu de résidence en Hongrie et la citoyenneté hongroise, accomplissent un service militaire.

Rendkívüli állapot idején vagy ha arról megelőző védelmi helyzetben az Országgyűlés határoz, a magyarországi lakóhellyel rendelkező, nagykorú, magyar állampolgárságú férfiak katonai szolgálatot teljesítenek.