Examples of using "Service" in a sentence and their japanese translations:
- 私のお願いを聞いてもらえますか?
- 一つお願いを聞いて頂けませんか。
- 一つお願いを聞いていただきたいのですが。
- ちょっとお願いしていいですか。
- お願いしたいことがあるのですが。
- 今勤務中です。
- 今は勤務中だ。
彼は勤務中です。
- エレベータが故障している。
- エレベーターが壊れています。
今日はジョンが当番です。
今は勤務中だ。
その警官は非番だった。
サービスにはご満足いただけましたか?
そのエレベーター、今日は動きませんよ。
私は今、勤務中である。
- この機械は故障している。
- この機械は故障中だ。
こちらのレジは今休止中なんですよ。
君は何もかもめちゃくちゃにしてしまった。
「ヒッチ」という新しいサービスを 開始しました
最初の乗組員テストであるアポロ7号の見事な成功で回復しました
ジョエル氏は今勤務中です。
その洗濯機は故障している。
彼は兵役を免除されている。
彼は今日は非番です。
- 洗濯のサービスはありますか。
- クリーニングをお願いできますか。
仕事中です。
彼女は紅茶道具一式を買った。
- その時、私は勤務時間外だった。
- その時私は非番だった。
携帯電話サービスを 提供する人材になれます
税関の役人は箱を検査した。
今夜は非番ですか。
ストライキが郵便制度を混乱させた。
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
もしもし、人事課ですが。
- 彼は労働の報酬をもらわなかった。
- 彼は労働の給料を何ももらわなかった。
彼は彼に仕える召使いが三人いた。
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
私の兄は、ガソリンスタンドで働いている。
税関はどこですか。
あの店はサービスが良い。
- 私は営業部門の一員です。
- 私は営業部です。
頼みを聞いてくれませんか。
、14年の奉仕の後、彼は辞めました。
汚らしい ひどいサービスの レストラン
汚くてひどいサービスの レストランはどうでしょう?
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
彼のライターは10年も役立ってきた。
- 彼には彼に使える召し使いが三人いた。
- 彼には彼に仕える召し使いが3人いた。
彼には仕える使用人が1人しかいない。
もうサポートセンターにメールを送りました。
誰が当番ですか。
課長さんが計画に変更を加えました。
彼女は朝の礼拝に出席できなかった。
今日は休みです。
それは 実は 誰かがしてくれる サービスに すぎないんです
そして私達は更に酷い害を 女の子になしています
後に兵役に志願しました。
ライン方面軍での5年間の勤務の後、
頼みを聞いてくれませんか。
私はあのレストランのサービスには満足していない。
たまたま彼は今日は非番だ。
- サーバーがダウンしていました。
- サーバーが落ちていた。
このレストランの給仕は決して早くない。
そのエアコン壊れてるよ。
電話セールスや カスタマーサービスの仕事―
ブルゴーニュ出身の高貴な家族に生まれました 。
それで 訪問型のサービスを始めました
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
この辺にガソリンスタンドはありますか。
サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
サービスの点でそのレストランに匹敵するところはない。
今日の当番は誰ですか?
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
ベルティエは25年の任務を持つ准将
で16年間 勤務し た軍曹でした 。
射殺された時、その警官は非番だった。
明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
勤務中はタバコを吸わない方がいいよ。
遺憾ながらサービスはあまりよくない。
私の両親が使っていたのと 全く同じコーヒーセットが出てきました
1つ目は、コマンドおよびサービスモジュールまたは「CSM」でした。
であり、グルノーブル砲兵連隊で8年間勤務した軍曹でした。
ルフェーブルが上院での静かな生活を好むと考えた からである。
課長は職権を乱用することが好きなようだね。