Translation of "Nid" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Nid" in a sentence and their portuguese translations:

L'oiseau est dans son nid.

- O pássaro está no seu ninho.
- O pássaro está em seu ninho.

Les corbeaux font leur nid.

Os corvos constroem seus ninhos.

Les oiseaux construisent un nid.

Os pássaros estão construindo um ninho.

Ils le portent à leur nid

eles carregam para o ninho

nid de fourmis entraîne des ruptures

formiga que leva ao seu ninho

Pendant des heures autour du nid

por horas ao redor do ninho

Le nid est tombé par terre.

- O ninho caiu ao chão.
- O ninho caiu no chão.

Ils peuvent continuer à détruire le nid.

eles podem destruir e movê-los para sua casa.

À tout oiseau son nid est beau.

Todo passarinho gosta do seu ninho.

Petit à petit, l'oiseau fait son nid.

- De grão em grão, a galinha enche o papo.
- O passarinho, pouco a pouco, faz seu ninho.

Après un moment, les fourmis quittent le nid

depois de um tempo, as formigas deixam esses ninhos

C'est palpitant de descendre dans un nid de serpents.

É sempre empolgante entrar em buracos de cobras.

Sois prudent. Tu vas remuer un nid de frelons.

- Cuidado. Você vai mexer com um ninho de vespas.
- Tenha cuidado. Você vai mexer com uma casa de marimbondos.

- Nous avons sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.
- On a sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.

- Salvamos um filhote de pássaro que tinha caído do ninho.
- Salvamos um passarinho que havia caído do ninho.

Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid.

Os pássaros têm a capacidade de voltar instintivamente ao seu ninho.

La nuit est le moment le plus sûr pour faire son nid.

a noite é a altura mais segura para fazer o ninho.

Et on est prêts. C'est palpitant de descendre dans un nid de serpents.

E estamos prontos. É sempre empolgante entrar em buracos de cobras.