Examples of using "L'oiseau" in a sentence and their portuguese translations:
O pássaro bateu as asas.
- O pássaro está morto.
- O passarinho está morto.
Tom libertou o pássaro.
- O pássaro está machucado.
- O pássaro está ferido.
- O pássaro se machucou.
- O pássaro se feriu.
- O pássaro estava procurando vermes.
- O pássaro estava procurando por vermes.
Alimente o pássaro!
O pássaro está procurando bichinhos.
O pássaro bateu as asas.
- O pássaro está no seu ninho.
- O pássaro está em seu ninho.
A asa do pássaro estava quebrada.
A menina deixou o pássaro ir embora.
- O pássaro voa no quarto.
- O pássaro está voando no quarto.
O pássaro está no céu.
As asas do pássaro foram quebradas.
O pássaro está comendo pequenos insetos.
O pássaro tenta capturar o inseto.
O pássaro era coberto de penas brancas.
O canto do pássaro é agradável.
- Joguei uma pedra no passarinho.
- Atirei uma pedra ao pássaro.
Ele atirou no pássaro, mas falhou.
- De grão em grão, a galinha enche o papo.
- O passarinho, pouco a pouco, faz seu ninho.
Vê o pássaro no fio de telefone?
O pássaro símbolo do estado de Minnesota é o mosquito.
Um pássaro se conhece por seu voo, e uma pessoa, por suas ações.
É preciso ser leve qual o pássaro e não qual a pena.
O pássaro voa no quarto (ele está no quarto e voa nele).
O pássaro voa para dentro do quarto (ele está fora do quarto e voa agora para dentro dele).
Para viver segundo as leis da natureza, o pássaro deve voar, a serpente deve arrastar-se, o peixe deve nadar e o homem deve amar. É por isso que se o homem, em vez de amar o seu semelhante lhe causa dor, age de forma tão estranha como um pássaro que se pusesse a nadar e um peixe, a voar.
"Observa aqueles doze cisnes tão felizes, / voando em coluna; a águia de Júpiter, fendendo / o éter, há pouco os dispersava em céu sereno; / agora podem ver-se em longa fila, / alguns pousando já, outros lá do alto / mirando o ponto eleito para o pouso".