Translation of "Heures" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Heures" in a sentence and their portuguese translations:

- Attends six heures.
- Attendez six heures.

Espere seis horas.

- Il travaillait de neuf heures à cinq heures.
- Il travailla de neuf heures à cinq heures.

Ele trabalhou de 9 até as 5 horas.

heures supplémentaires.

com o tempo.

- Attends jusqu'à six heures.
- Attendez jusqu'à six heures.
- Attends jusqu'à dix-huit heures.
- Attendez jusqu'à dix-huit heures.

- Espere até às seis.
- Esperem até às seis.

Elle a attendu des heures et des heures.

Ela esperou horas e horas.

- Attends jusqu'à six heures.
- Attendez jusqu'à six heures.

Espere até as seis.

- C'est presque six heures.
- Il est presque six heures.
- Il est quasiment six heures.

- Já são quase seis.
- São quase seis horas.

- Il est déjà 11 heures.
- Il est déjà onze heures.
- C'est déjà 11 heures.

- Já são 11 horas.
- Já são onze horas.

Les heures de travail sont réduites à 8 heures

trabalhadores são horas de trabalho reduzidas para 8 horas

- C'est presque six heures.
- Il est presque six heures.

São quase seis horas.

- J'attends depuis deux heures.
- Ça fait deux heures que j'attends.

Eu estou esperando por duas horas.

- J'attends depuis des heures.
- Ça fait des heures que j'attends.

- Faz horas que espero.
- Estou esperando há horas.

- Il est déjà 11 heures.
- Il est déjà onze heures.

Já são 11 horas.

- Réveillez-moi à sept heures.
- Réveille-moi à sept heures.

Acorde-me às sete.

De 8 heures à environ 2 heures dans l'après-midi.

de 8 da manhã até aproximadamente duas da tarde.

- Nous avons attendu des heures.
- Nous avons attendu durant des heures.
- Nous avons attendu pendant des heures.
- Nous avons attendu des heures durant.

Nós estamos há horas esperando.

- Il revient à quatre heures.
- Il sera de retour à quatre heures.
- Il reviendra à quatre heures.

Ele vai voltar às quatro horas.

J’ai dormi 9 heures.

Eu dormi 9 horas.

Il est cinq heures.

São cinco horas.

Ok pour 3 heures.

Às três, tudo bem.

J'irais à 10 heures.

Iria às 10 horas.

Attendons jusqu'à six heures.

Aguardarei até às seis horas.

Elle dormit quelques heures.

Ela dormiu algumas horas.

Il est 7 heures.

São 7 horas.

J'ai attendu trois heures.

- Esperei por três horas.
- Esperei três horas.

Il est 2 heures.

- São 2 horas.
- São duas horas.

- Est-ce que 9 heures vous conviendrait ?
- Neuf heures conviendrait-il ?

- Às 9 horas está bom?
- Às 9 em ponto está OK?
- Tudo bem às nove?

- Ils attendirent des heures après lui.
- Ils l'attendirent pendant des heures.

Esperaram-no por horas.

Venez ici entre deux heures et trois heures cette après-midi.

Por favor, venha aqui esta tarde entre duas e três horas.

- Le film a commencé à 2 heures.
- Le film commença à deux heures.
- Le film commençait à deux heures.

O filme começou às 2 horas.

Il s'est levé à six heures et est parti à sept heures.

Levantou-se às seis e foi às sete.

- La boutique ferme à 7 heures.
- Le magasin ferme à 7 heures.

A loja fecha às sete.

- Viens chez moi à huit heures.
- Venez chez moi à huit heures.

Venha à minha casa às oito horas.

- Attendez-moi à six heures précises.
- Attends-moi à six heures précises.

Espere-me às seis em ponto.

- J'ai dormi profondément jusqu'à dix heures.
- Je dormis profondément jusqu'à dix heures.

Dormi profundamente até às dez.

- Vas-tu travailler jusqu'à dix heures ?
- Allez-vous travailler jusqu'à dix heures ?

- Você vai trabalhar até as dez horas?
- Vocês vão trabalhar até as dez horas?

- Je me lève à 7 heures.
- Je me réveille à sept heures.

- Eu acordo às sete.
- Acordo às sete.

- Vous avez trois heures de retard.
- Tu as trois heures de retard.

Você está três horas atrasado.

- Nous fermons à 19 heures.
- Nous fermons à 7 heures du soir.

Nós fechamos às 19h.

L'épreuve écrite aura lieu à huit heures et l'oral à dix heures.

A prova escrita será às 8 horas, e a oral, às 10.

- Vas-tu continuer ton travail jusqu'à dix heures ?
- Allez-vous continuer votre travail jusqu'à dix heures ?
- Vas-tu travailler jusqu'à dix heures ?
- Vas-tu travailler jusqu'à vingt-deux heures ?
- Allez-vous travailler jusqu'à dix heures ?
- Allez-vous travailler jusqu'à vingt-deux heures ?

- Você vai trabalhar até as dez horas?
- Vocês vão trabalhar até as dez horas?

Il est déjà 7 heures.

- Já são 7 horas.
- Já são sete horas.

Il est déjà neuf heures.

Já são nove horas.

Il est déjà six heures.

Já são seis horas.

Réveillez-moi à huit heures.

- Desperte-me às oito.
- Me acorda às oito.

Je reviens à dix heures.

Voltarei às dez.

Il est dix heures vingt.

- São dez e vinte.
- São 10h20.

Il m'appellera vers six heures.

Ele vai me chamar por volta das seis.

Il était environ dix heures.

Era por volta das dez horas.

La pendule indique deux heures.

O relógio indica duas horas.

J'attends déjà depuis des heures.

Eu já estou esperando há horas.

Il reviendra à six heures.

Ele voltará às seis.

Il est déjà onze heures.

- Já são 11 horas.
- Já são onze horas.

Il part à huit heures.

Ele parte às oito horas.

La descente durera trois heures.

A descida durará três horas.

Nous dînons à sept heures.

Nós jantamos às sete.

L'avion arrivera à huit heures.

O avião chegará às oito horas.

Je partirai à dix heures.

Irei às dez.

Je dîne à sept heures.

Eu janto às sete.

Il est juste dix heures.

São dez horas em ponto.

Il est presque trois heures.

São quase três horas.

Il sera bientôt trois heures.

Já são quase três horas.

Il est six heures vingt.

São seis e vinte.

Nous partirons à huit heures.

Partiremos às oito horas.

Je rentre à 7 heures.

Eu volto às 7:00.

J'ai étudié pendant deux heures.

Tenho estado estudando há duas horas.

Son discours dura trois heures.

O discurso dele durou três horas.

Ça va prendre quelques heures.

Isso levará algumas horas.

C'est long d'attendre trois heures.

Três horas é muito tempo para esperar.

J'ai dormi pendant 9 heures.

Eu dormi nove horas.

Il était sept heures trente.

Eram sete e meia.

L'entrevue commença à 10 heures.

A entrevista começou às 10 horas.

Je dormirai à dix heures.

Vou pra cama às dez horas.

Viens à dix heures pile.

Venha às dez horas em ponto.

Il est presque dix heures.

Já são quase dez horas.

J'ai dormi douze heures hier.

Dormi doze horas ontem.

Il travaille depuis deux heures.

Ele está trabalhando há duas horas.

L'avion décollera à cinq heures.

O avião decolará às cinco.