Translation of "Mourut" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Mourut" in a sentence and their portuguese translations:

Son père mourut.

Seu pai morreu.

Il mourut soudainement.

Ele morreu de repente.

- Elle mourut sans descendance.
- Elle mourut sans laisser de descendance.

Ela morreu sem deixar descendentes.

Elle mourut d'un cancer.

Ela morreu de câncer.

Le peintre mourut jeune.

O pintor morreu jovem.

Il mourut très âgé.

- Ele morreu em idade avançada.
- Ele morreu muito velho.

Il mourut avant que j'arrive.

- Ele morreu antes de eu chegar.
- Ele morreu antes que eu chegasse.

Hamilton mourut le dernier jour.

Hamilton morreu no último dia.

Elle mourut par manque d'air.

Ela morreu com falta de ar.

Haran mourut avant son père Térach.

Haran morreu antes de seu pai Terah.

Il mourut quelques jours plus tard.

Ele morreu poucos dias depois.

- Personne ne mourut.
- Personne n'est mort.

Ninguém morreu.

Il but du poison et mourut.

Ele tomou veneno e morreu.

- Son père mourut.
- Son père décéda.

O pai dela morreu.

La mère de Cookie mourut d'un cancer.

A mãe de Cookie morreu de câncer.

- Il est récemment décédé.
- Il mourut récemment.

Ele morreu recentemente.

La flamme vacilla pendant un moment, puis mourut.

O fogo agitou por um momento, e então se apagou.

Elle mourut par une froide nuit de décembre.

Ela morreu numa noite gelada de dezembro.

- Elle est morte en 1960.
- Elle mourut en 1960.

Ela morreu em 1960.

- Elle mourut par manque d'air.
- Elle est morte asphyxiée.

Ela morreu com falta de ar.

Al-Mutanabbi mourut avec son épée à la main.

Al-Mutanabbi morreu com a espada na mão.

- Il est décédé il y a peu.
- Il mourut récemment.

Ele morreu recentemente.

- Il mourut le jour suivant.
- Il est mort le jour suivant.

Ele morreu no dia seguinte.

- Il mourut avant que j'arrive.
- Il est mort avant que j'arrive.

- Ele morreu antes de eu chegar.
- Ele morreu antes que eu chegasse.

Après que sa femme mourut, il vécut encore quelques années supplémentaires.

Depois que a sua mulher morreu, ele ainda viveu alguns anos mais.

- Tom mourut de la tuberculose.
- Tom est mort de la tuberculose.

O Tom morreu de tuberculose.

- Elle mourut de la tuberculose.
- Elle est morte de la tuberculose.

- Morreu de tuberculose.
- Ela morreu de tuberculose.

Tous les efforts du docteur furent vains et l'homme mourut rapidement.

Todos os esforços do médico foram em vão e o homem logo morreu.

Son fils mourut d'un cancer alors qu'il n'était encore qu'un enfant.

O filho dela morreu de câncer quando ainda era um menino.

Il prit soin de sa mère après que son père mourut.

- Ele cuidou da mãe após a morte do pai.
- Cuidou da mãe depois que o pai morreu.

Sadako Sasaki mourut le vingt-cinq octobre mille neuf cent cinquante-cinq.

Sadako Sasaki morreu em 25 de Outubro de 1955.

Platon mourut à l'âge de 81 ans, la plume à la main.

Platão morreu com 81 anos, enquanto escrevia.

- Il mourut quelques jours plus tard.
- Il est mort quelques jours plus tard.

Morreu poucos dias mais tarde.

- Le vieil homme est mort de faim.
- Le vieil homme mourut de faim.

O idoso morreu de fome.

La mère de Tom mourut à peine une semaine avant que Tom ne reçoive son diplôme universitaire.

A mãe de Tom morreu logo uma semana antes que ele se formasse na universidade.

Elle déménagea aux USA parce que son père mourut quelques mois après que vous fûtes allé en France.

Ela se mudou para os EUA porque o pai dela morreu alguns meses depois que você foi para a França.

- Il est décédé il y a peu de temps.
- Il est décédé il y a peu.
- Il mourut récemment.

Ele morreu recentemente.

- Sadako Sasaki est morte le vingt-cinq octobre mille neuf cent cinquante-cinq.
- Sadako Sasaki mourut le vingt-cinq octobre mille neuf cent cinquante-cinq.

Sadako Sasaki morreu em 25 de Outubro de 1955.