Translation of "Mères" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Mères" in a sentence and their portuguese translations:

Nos grands-mères et mères du passé

Nossas avós e mães no passado

Ce sont des mères

São mães

Est descendu chez les mères

caiu em mães

Je n'ai connu aucune de mes grands-mères, sans parler des arrière-grands-mères.

Não conheci nenhuma das minhas avós, para não falar das bisavós.

Demain, c'est la fête des mères.

Amanhã é dia das mães.

Aujourd'hui, c'est la fête des mères.

- É Dia das Mães hoje.
- Hoje é Dia das Mães.

Lors de la Fêtes des mères en 2002,

No Dia da Mãe de 2002

Mais avec tant de mères protectrices aux alentours,

Mas com tantas progenitoras protetoras por perto

Où vas-tu passer la fête des mères ?

Onde você vai passar o Dia das Mães?

Le mois de mai est le mois des mères.

O mês de maio é o mês das mães.

C'est le cadeau parfait pour la fête des Mères.

Este é o presente perfeito para o Dia das Mães.

La fête des mères tombe ce dimanche en Espagne.

Este domingo é o dia das mães na Espanha.

Seuls les mères et leurs petits entretiennent des liens forts et durables.

Só as progenitoras e crias mantêm elos próximos de longa duração.

Je me rappelle difficilement des années, disons que c'était la Fête des mères -

— não sou muito boa nos dias, digamos só no Dia da Mãe —

Qu'est-ce que tu vas acheter à ta mère pour la fête des mères ?

O que você vai comprar para a sua mãe no Dia das Mães?

Ce jour-là, une de ces mères se portait volontaire et nourrissait tous les enfants

naquele dia, uma dessas mães se voluntariava e alimentava todas as crianças

Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient.

As mães costumavam dizer aos seus filhos que ficariam cegos se eles se masturbassem.

Là, sont accumulés tous les trésors de Troie, / et les vases d'or pur, et les tables des dieux, / et des pontifes saints les vêtements pompeux. / Autour de cet amas de dépouilles captives / se pressent les enfants et les mères plaintives.

Ali se amontoavam / os pilhados tesouros dos troianos, / que chegavam até dos templos e santuários / ainda em chamas: mesas de oferenda, / vasos de ouro maciço, paramentos, / ricas alfaias e tapeçarias. / À roda, em longa e dolorosa fila, / apavoradas mães, filhos chorando.

Mais déjà dans le port, par ses soins bienfaisants, / les Troyens ont reçu de superbes présents, / de cent noirs sangliers les hures menaçantes, / et cent agneaux suivis de leurs mères bêlantes, / et vingt taureaux choisis, et la douce liqueur / qui de leurs longs chagrins va consoler leur cœur.

Nem se esquece daqueles que ficaram / na praia: vinte touros lhes envia, / cem porcos grandes e cevados, cem roliços / cordeiros, cem ovelhas, para gáudio / de todos nesse dia de festejo.