Translation of "Aujourd'hui" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Aujourd'hui" in a sentence and their russian translations:

- Aujourd'hui c'est samedi.
- Aujourd'hui, c'est samedi.

Сегодня суббота.

- Aujourd'hui il neige.
- Il neige, aujourd'hui.

Сегодня идёт снег.

- Aujourd'hui c'est dimanche.
- C'est aujourd'hui dimanche.

Сегодня воскресенье.

- J'étais fatigué aujourd'hui.
- J'étais fatiguée aujourd'hui.

Я был сегодня уставший.

- Aujourd'hui, il pleut.
- Il pleut aujourd'hui.

- Сегодня идёт дождь.
- Сегодня дождь.

- Je pars aujourd'hui.
- Aujourd'hui, je pars.

Я сегодня уезжаю.

- Travaillent-ils, aujourd'hui ?
- Travaillent-elles, aujourd'hui ?

Они сегодня работают?

- C'est arrivé aujourd'hui.
- C'est survenu aujourd'hui.

- Это случилось сегодня.
- Это произошло сегодня.
- Это было сегодня.

- Tom vient aujourd'hui.
- Tom arrive aujourd'hui.

Том сегодня придёт.

- J'étais prêt aujourd'hui.
- J'étais prête aujourd'hui.

- Сегодня я был готов.
- Сегодня я была готова.

- Tu sembles distrait, aujourd'hui.
- Vous semblez distrait aujourd'hui.
- Tu sembles distraite, aujourd'hui.
- Vous semblez distraite aujourd'hui.
- Vous semblez distraites aujourd'hui.
- Vous semblez distraits aujourd'hui.

Сегодня ты кажешься рассеянной.

- Assez pour aujourd'hui.
- C'est tout pour aujourd'hui.
- Ça suffit pour aujourd'hui.

- Достаточно на сегодня.
- Хватит на сегодня.

Venons aujourd'hui

давай сегодня

Plus aujourd'hui.

На сегодня хватит.

Pas aujourd'hui !

Не сегодня!

- Aujourd'hui, nous sommes vendredi.
- Aujourd'hui, c'est vendredi.

Сегодня пятница.

Fais aujourd'hui ce qu'il faut faire aujourd'hui.

Сделай сегодня то, что нужно сделать сегодня.

- Aujourd'hui on est mercredi.
- Aujourd'hui c'est mercredi.

Сегодня среда.

- Aujourd'hui, c'est mardi.
- Aujourd'hui, on est mardi.

Сегодня у нас вторник.

- Assez pour aujourd'hui.
- Ça suffit pour aujourd'hui.

На сегодня хватит.

Aujourd'hui, c'est aujourd'hui, et hier, c'était hier.

Сегодня - это сегодня, а вчера было вчера.

- Il fait chaud aujourd'hui.
- C'est chaud, aujourd'hui.

Сегодня тепло.

- C'est ensoleillé aujourd'hui.
- Aujourd'hui est un jour ensoleillé.
- Le soleil brille, aujourd'hui.

Сегодня солнечно.

- T'en vas-tu aujourd'hui ?
- Vous en allez-vous aujourd'hui ?
- Partez-vous aujourd'hui ?
- Pars-tu aujourd'hui ?
- Est-ce aujourd'hui que tu pars ?
- Est-ce aujourd'hui que vous partez ?

- Вы сегодня уезжаете?
- Ты сегодня уезжаешь?

- Il fait beau aujourd'hui.
- Il fait beau temps aujourd'hui.
- Aujourd'hui, il fait beau.

Сегодня хорошая погода.

- C'est nuageux aujourd'hui.
- Aujourd'hui, le ciel est nuageux.
- Le ciel est couvert aujourd'hui.

Сегодня облачно.

- T'en vas-tu aujourd'hui ?
- Pars-tu aujourd'hui ?
- Est-ce aujourd'hui que tu pars ?

Ты сегодня уезжаешь?

- Il y a foule aujourd'hui.
- C'est plein aujourd'hui.

- Сегодня полно народу.
- Сегодня полно народа.

- J'ai bon appétit aujourd'hui.
- Aujourd'hui, j'ai bon appétit.

- У меня сегодня хороший аппетит.
- Сегодня у меня хороший аппетит.

- Aujourd'hui c'est mon anniversaire.
- Aujourd'hui, c'est mon anniversaire.

- Сегодня мой день рождения.
- Сегодня у меня день рождения.
- У меня сегодня день рождения.
- Сегодня — мой день рождения.

- Tu m'as manqué aujourd'hui.
- Vous m'avez manqué aujourd'hui.

- Мне вас сегодня не хватало.
- Мне тебя сегодня не хватало.

- Qu'avez-vous mangé aujourd'hui ?
- Qu'as-tu mangé aujourd'hui ?

- Что ты сегодня ела?
- Что ты сегодня ел?
- Что вы сегодня ели?

- J'ai été payé aujourd'hui.
- J'ai été payée aujourd'hui.

Мне сегодня заплатили.

- Qu'aimerais-tu faire aujourd'hui ?
- Qu'aimeriez-vous faire aujourd'hui ?

- Что бы вы хотели сегодня сделать?
- Чем бы ты хотел сегодня заняться?
- Чем бы вы хотели сегодня заняться?

- Aujourd'hui est un jour férié.
- Aujourd'hui est férié.

- Сегодня праздник.
- Сегодня выходной.

- Finissons-en pour aujourd'hui.
- C'est tout pour aujourd'hui !

На сегодня хватит.

- Dois-tu travailler aujourd'hui ?
- Devez-vous travailler aujourd'hui ?

Тебе надо сегодня работать?

- Tu vas gagner aujourd'hui.
- Vous allez gagner aujourd'hui.

- Сегодня ты победишь.
- Сегодня ты выиграешь.
- Сегодня вы победите.
- Сегодня вы выиграете.

- Il fait beau aujourd'hui.
- Aujourd'hui, il fait beau.

- Сегодня хорошая погода.
- Погода сегодня хорошая.

- Où étiez-vous aujourd'hui ?
- Où étais-tu aujourd'hui ?

- Где ты сегодня был?
- Где вы сегодня были?

- Vous semblez distraites aujourd'hui.
- Vous semblez distraits aujourd'hui.

Вы сегодня какие-то рассеянные.

- Aujourd'hui nous sommes lundi.
- Aujourd'hui, on est lundi.

Сегодня понедельник.

- C'est nuageux aujourd'hui.
- Le ciel est couvert aujourd'hui.

Сегодня облачно.

- Que fais-tu aujourd'hui ?
- Que faites-vous aujourd'hui ?

- Что делаешь сегодня?
- Что ты сегодня делаешь?
- Что вы делаете сегодня?
- Чем сегодня занимаешься?
- Чем сегодня занимаетесь?
- Что вы сегодня делаете?

- Aujourd'hui, on est jeudi.
- Aujourd'hui nous sommes jeudi.

- Сегодня четверг.
- Сегодня у нас четверг.

- Vas-tu voter aujourd'hui ?
- Allez-vous voter aujourd'hui ?

- Вы будете сегодня голосовать?
- Ты будешь сегодня голосовать?
- Вы идёте сегодня голосовать?
- Ты идёшь сегодня голосовать?

- J'y suis allé aujourd'hui.
- J'y suis allée aujourd'hui.

- Я ходил туда сегодня.
- Я ездил туда сегодня.
- Я сегодня туда ходил.
- Я сегодня туда ездил.
- Я сегодня туда ходила.
- Я сегодня туда ездила.
- Я ходила туда сегодня.
- Я ездила туда сегодня.

- Il fait chaud aujourd'hui.
- Aujourd'hui il fait chaud.

- Сегодня тепло.
- Тепло сегодня.

- Tu as l'air gaie aujourd'hui.
- Tu as l'air heureux, aujourd'hui !
- Tu as l'air heureuse, aujourd'hui !
- Vous avez l'air heureux, aujourd'hui !
- Vous avez l'air heureuse, aujourd'hui !
- Vous avez l'air heureuses, aujourd'hui !

- Ты выглядишь счастливой сегодня.
- Ты выглядишь счастливым сегодня.

- Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu occupée aujourd'hui ?

Почему ты сегодня занята?

- Tu as été génial aujourd'hui.
- Tu étais merveilleuse aujourd'hui.
- Vous avez été géniaux aujourd'hui.

- Ты сегодня был на высоте.
- Вы сегодня были на высоте.

- On a un jour férié aujourd'hui.
- Aujourd'hui est un jour férié.
- Aujourd'hui est férié.

Сегодня выходной.

- Nous sommes lundi.
- Aujourd'hui c'est lundi.
- Aujourd'hui nous sommes lundi.
- Aujourd'hui, on est lundi.

Сегодня понедельник.

- Comme je suis heureux, aujourd'hui !
- Comme je suis heureuse, aujourd'hui !
- Que je suis heureux aujourd'hui !
- Que je suis heureuse aujourd'hui !

- Какой я сегодня счастливый!
- Какая я сегодня счастливая!
- Как я сегодня счастлив!
- Как я сегодня счастлива!

Plus tôt aujourd'hui,

Сегодня утром

Aujourd'hui, je l'utilise.

Сейчас я им пользуюсь...

Toujours comme aujourd'hui

все еще как сегодня

Existe toujours aujourd'hui

до сих пор существует сегодня

Existe encore aujourd'hui

Все еще существует сегодня

Dire «B» aujourd'hui

Сказать 'B' сегодня

Comme aujourd'hui, non ?

Как, например, сегодня, да?

C'est nuageux aujourd'hui.

Сегодня облачно.

Il pleut aujourd'hui.

- Сегодня идёт дождь.
- Сегодня дождь.

Je pars aujourd'hui.

Я сегодня уезжаю.

J'ai congé, aujourd'hui.

- У меня сегодня выходной.
- Я сегодня выходной.

Aujourd'hui, c'était sympa.

Сегодня было весело.

Aujourd'hui c'est samedi.

Сегодня суббота.

Aujourd'hui, je pars.

Я сегодня уезжаю.

Aujourd'hui, c'est mardi.

Сегодня вторник.

Aujourd'hui il neige.

Сегодня снег.

Partageons l'addition aujourd'hui.

Давай сегодня оплатим счет вместе.

Aujourd'hui c'est lundi.

Сегодня понедельник.

Aujourd'hui est ensoleillé.

- Сегодня солнечно.
- Сегодня солнечный день.

Travailles-tu, aujourd'hui ?

- Ты сегодня работаешь?
- Вы сегодня работаете?

Aujourd'hui c'est dimanche.

Сегодня воскресенье.

Travaillez-vous, aujourd'hui ?

Вы сегодня работаете?