Translation of "Larges" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Larges" in a sentence and their portuguese translations:

- Il a de larges épaules.
- Il est doté de larges épaules.

Ele tem ombros largos.

Les rues principales sont larges et belles.

As ruas principais são largas e bonitas.

Les rues de New York sont très larges.

As ruas de Nova Iorque são muito largas.

Ses pieds larges et velus glissent sur la neige profonde.

Patas amplas e peludas deslizam sobre a camada espessa de neve.

Il y a beaucoup de larges avenues dans cette ville.

Há muitas avenidas largas nessa cidade.

Je ne demande pas un fardeau moins lourd, mais des épaules plus larges.

Eu não peço um peso mais leve, mas ombros mais largos.

à l'intérieur, Gubbi et les autres agents de la faune installent de larges filets espérant piéger le fugitif.

lá dentro, Gubbi e outros agentes preparam grandes redes com a esperança de apanhar o fugitivo.

Allez de l'avant tout en sachant que, bien plus tôt qu’il n’y paraît, de nouveau s’ouvriront les larges allées par lesquelles passe l’homme libre, pour construire une société meilleure.

Fiquem vocês sabendo que, muito mais cedo que tarde, de novo se abrirão as grandes alamedas por onde passará o homem livre, para construir uma sociedade melhor.

Elle dit : le nectar coule en l'honneur des dieux. / Didon au même instant de ses lèvres l'effleure ; / Bitias le reçoit ; on l'excite, et, sur l'heure / s'abreuvant à longs traits du nectar écumant, / la coupe aux larges bords est vide en un moment. / Le vase d'or circule, avec lui l'allégresse.

Sobre a mesa ela verte as primícias do vinho, / e tendo feito, assim, a libação dos deuses, / só com a ponta dos lábios toca a borda / da taça, que em seguida entrega a Bítias, / irônica exortando-o a beber; / sem perder um segundo ele mergulha / na pátera espumante o rosto e sorve / sofregamente o conteúdo até enxergar / o ouro no fundo; os outros próceres completam / a rodada.