Translation of "Ignoré" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Ignoré" in a sentence and their portuguese translations:

Tu seras ignoré.

- Você será ignorado.
- Você será ignorada.

Elles m'ont ignoré.

Eles me ignoraram.

Ils m'ont ignoré.

Eles me ignoraram.

Tout le monde a ignoré Tom.

- Todo o mundo ignorou o Tom.
- Todo o mundo ignorava o Tom.

Je refuse d'être ignoré plus longtemps.

Eu me nego a ser ignorado por mais tempo.

- Il a ignoré les conseils de son père.
- Il a ignoré le conseil de son père.

Ele ignorou o conselho do pai.

Il a ignoré les conseils de son père.

Ele ignorou o conselho de seu pai.

- Il m'a ignoré.
- Il m'ignora.
- Il m'a ignorée.

Ele me ignorou.

- Il ignora mon conseil.
- Il a ignoré mes conseils.

Ele ignorou meu conselho.

Le traité fut ignoré et une guerre a éclaté.

O tratado foi ignorado e iniciou-se uma guerra.

J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré.

Disse olá a Debby, mas ela me ignorou totalmente.

J'ai essayé de parler à Tom, mais il m'a ignoré.

Eu tentei falar com Tom, mas ele me ignorou.

Pour faire son marketing, il m'a ignoré les premières fois

para fazer seu marketing dele, ele me ignorou nas primeiras vezes

- Elle l'ignora toute la journée.
- Elle l'a ignoré toute la journée.

Ela o ignorou o dia todo.

- Elle l'ignora presque toute la journée.
- Elle l'a ignoré presque toute la journée.

Ela o ignorava quase todo dia.

- Tom ignora le conseil de Mary.
- Tom a ignoré le conseil de Mary.

Tom ignorou o conselho de Mary.

Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré.

Uma vez, Cristóvão Colombo descobriu um navio cheio de marinheiros mortos... e polidamente ignorou-os.

- Elle l'ignora jusqu'à ce qu'il devienne riche.
- Elle l'a ignoré jusqu'à ce qu'il devienne riche.

Ela o ignorou até ele ficar rico.

- Je suis habitué à être ignoré de mes parents.
- Je suis habitué à être ignorée de mes parents.

- Eu estou acostumado a ser ignorado pelos meus pais.
- Eu estou acostumada a ser ignorada pelos meus pais.

- Le Président ignora les protestataires à l'extérieur de son bureau.
- Le Président a ignoré les protestataires à l'extérieur de son bureau.

O presidente ignorou os protestantes no lado de fora de seu escritório.

" Peuple heureux ! vous voyez s'élever votre ville ; / et nous, dit le héros, nous cherchons un asile ! " / Il marche cependant, de son voile entouré ; / et, mêlé dans la foule, il en est ignoré.

“Feliz é quem seus tetos já levanta!”, / exclama Eneias, dirigindo o olhar / para os pontos mais altos da cidade. / E (prodígio indizível!), envolvido / pela nuvem, no meio dos fenícios / ele introduz-se e à gente se mistura / sem por ninguém ser visto.