Translation of "Conseil" in German

0.008 sec.

Examples of using "Conseil" in a sentence and their german translations:

- Suis mon conseil.
- Suivez mon conseil.

- Folge meinem Rat!
- Befolge meinen Rat!

- Il m'a demandé conseil.
- Il me demanda conseil.

- Er fragte mich um Rat.
- Er bat mich um Rat.

- Donne-lui un conseil.
- Donnez-lui un conseil.

Gib ihm einen Ratschlag.

Un conseil d'administration ?

Vorstandssitzung?

Demande-lui conseil.

Frag sie um Rat.

Suis mon conseil.

Befolge meinen Rat!

Écoute mon conseil !

Hör auf meinen Rat!

J'apprécie le conseil.

Ich schätze den Ratschlag.

C'est mon conseil.

- Das ist mein Rat.
- Das ist ein Rat von mir.

- Il a ignoré son conseil.
- Il ignora son conseil.

Er ignorierte ihren Rat.

- Je vais suivre votre conseil.
- Je vais suivre son conseil.

Ich werde seinem Rat folgen.

- Tu devrais suivre mon conseil.
- Vous devriez suivre mon conseil.

Du solltest meinen Rat annehmen.

- La nuit porte conseil.
- La nuit est mère de conseil.

Guter Rat kommt über Nacht.

- Je vais suivre votre conseil.
- Je vais suivre ton conseil.

- Ich werde deinen Rat befolgen.
- Ich werde Ihren Rat befolgen.

- Tu devrais suivre son conseil.
- Vous devriez suivre son conseil.

Sie sollten seinen Rat befolgen.

- J'aurais dû te demander conseil.
- J'aurais dû vous demander conseil.

- Ich wünschte, ich hätte dich um Rat gefragt.
- Ich wünschte, ich hätte Sie um Rat gefragt.
- Ich wünschte, ich hätte euch um Rat gefragt.

- J'aimerais vous donner un conseil.
- J'aimerais te donner un conseil.

Ich würde dir gern einen Rat geben.

Merci de votre conseil.

Danke für Ihren Rat.

Il ignora mon conseil.

Er ignorierte meinen Ratschlag.

La nuit porte conseil.

- Guter Rat kommt über Nacht.
- Kommt Zeit, kommt Rat.
- Der Morgen ist klüger als der Abend.

Je suivrai votre conseil.

- Ich werde deinem Rat folgen.
- Ich werde Ihrem Rat folgen.
- Ich werde eurem Rat folgen.
- Ich werde euerem Rat folgen.
- Ich werde euerm Rat folgen.

Merci pour le conseil !

Danke für den Rat!

Elle me demande conseil.

Sie bittet mich um Rat.

Il m'a demandé conseil.

- Er fragte mich um Rat.
- Er fragte um meinen Rat.

J'apprécie grandement votre conseil.

Ich schätze Ihren Rat sehr.

Il ignora son conseil.

- Er ignorierte ihren Rat.
- Er ignorierte seinen Rat.

Salut Neil, super conseil.

Hey Neil, guter Rat.

- Vous auriez dû accepter son conseil.
- Tu aurais dû accepter son conseil.
- Vous aurez dû accepter son conseil.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

- Elle demanda conseil à son professeur.
- Elle demanda conseil à son instituteur.
- Elle demanda conseil à son institutrice.

- Sie bat ihren Lehrer um Rat.
- Sie fragte ihren Lehrer um Rat.
- Sie bat ihre Lehrerin um Rat.

- Tu aurais dû accepter son conseil.
- Vous aurez dû accepter son conseil.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

- Je vais te donner un conseil.
- Je vais vous donner un conseil.

- Ich gebe dir einen Rat.
- Ich werde dir einen Rat geben.

- Elle demanda conseil à son amie.
- Elle demanda conseil à son ami.

- Sie fragte ihren Freund um Rat.
- Sie bat ihren Freund um Rat.

- Il demanda conseil à son ami.
- Il demanda conseil à son amie.

- Er bat seinen Freund um Rat.
- Er fragte seinen Freund um Rat.

- Si seulement j'avais pris ton conseil !
- Si seulement j'avais pris votre conseil !

- Wenn ich nur deinen Rat angenommen hätte!
- Wenn ich nur Ihren Rat angenommen hätte!

- Je vous donnerai un bon conseil.
- Je te donnerai un bon conseil.

- Ich werde dir einen guten Rat geben.
- Ich werde Ihnen einen guten Rat geben.

- Il est membre du conseil paroissial.
- Il est membre du conseil presbytéral.

Er ist Mitglied im Kirchenvorstand.

J'aimerais vous donner un conseil.

würde ich Ihnen gerne einen Rat geben.

Mon conseil à toi aussi

Mein Rat an Sie auch

Fait: le conseil est juste.

Geschafft: die Spitze sitzt.

John a ignoré mon conseil.

John hat meinen Rat ignoriert.

Tu devrais lui demander conseil.

Du solltest ihn um Rat fragen.

Votre conseil m'est toujours utile.

- Deine Ratschläge sind immer hilfreich für mich.
- Deine Ratschläge sind mir stets von Nutzen.

Il a suivi mon conseil.

Er ist meinem Rat gefolgt.

Il agit selon mon conseil.

Er handelte nach meinem Rat.

Je lui ai demandé conseil.

- Ich bat ihn um Rat.
- Ich fragte ihn um Rat.

J’ai besoin de ton conseil.

Ich brauche deinen Rat.

Suivons le conseil de l'auteur !

Lasst uns dem Rat des Schriftstellers folgen!

Il a ignoré son conseil.

Er ignorierte ihren Rat.

Je vous remercie du conseil.

Ich danke Ihnen für den Rat.

Je vais suivre son conseil.

Ich werde ihrem Rat folgen.

Elle va suivre votre conseil.

Sie wird Ihren Rat befolgen.

Marie a besoin d'un conseil.

Maria braucht einen Rat.

J'aurais dû te demander conseil.

Ich hätte dich um Rat fragen sollen.

J'aurais dû vous demander conseil.

- Ich hätte euch um Rat fragen sollen.
- Ich hätte Sie um Rat fragen sollen.

Vous devriez suivre son conseil.

Sie sollten seinen Rat befolgen.

Votre conseil est très utile.

Dein Ratschlag war sehr hilfreich.

J'ai demandé conseil à Tom.

Ich habe Tom um Rat gefragt.

Sans conseil, vous auriez échoué.

Ohne Hilfe wären Sie gescheitert.

Tom a suivi mon conseil.

Tom hat meinen Rat befolgt.

Entrons dans le premier conseil.

Lass uns in den ersten Tipp kommen.

- Laisse-moi te donner un conseil.
- Permettez-moi de vous donner un conseil.

Lass mich dir einen Ratschlag geben.

- Tom ignora le conseil de Mary.
- Tom a ignoré le conseil de Mary.

- Tom ignorierte Marys Rat.
- Tom hat Marys Rat ignoriert.

- Quel conseil Tom vous a-t-il donné ?
- Quel conseil Tom t'a-t-il donné ?
- Quel conseil Tom t'a-t-il prodigué ?
- Quel conseil Tom vous a-t-il prodigué ?

- Welchen Rat hat Tom dir erteilt?
- Welchen Rat hat Tom Ihnen erteilt?
- Welchen Rat hat Tom euch erteilt?
- Welchen Rat hat Tom dir gegeben?
- Welchen Rat hat Tom euch gegeben?
- Welchen Rat hat Tom Ihnen gegeben?

- À votre place, je suivrais son conseil.
- Si j'étais vous, je suivrais son conseil.

- An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören.
- An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.

- Si j'étais toi, je suivrais son conseil.
- Si j'étais vous, je suivrais son conseil.

An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.

- À votre place, je suivrais son conseil.
- À ta place, je suivrais son conseil.

- An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.
- An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen.

Aujourd'hui, le siège du conseil régional

Heute Sitz des Regierungspräsidiums

S'il vous plaît, suivez mon conseil.

Folgen Sie bitte meinem Rat.