Translation of "Conseil" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Conseil" in a sentence and their turkish translations:

- Suis mon conseil.
- Suivez mon conseil.

- Benim tavsiyemi izleyin.
- Sözümü dinle.
- Tavsiyeme uy.

- Écoute mon conseil !
- Écoutez mon conseil !

- Tavsiyeme kulak ver!
- Tavsiyemi dinleyin!

- J'aimerais te demander conseil.
- J'aimerais vous demander conseil.

Senden biraz tavsiye almak istiyorum.

- Il m'a demandé conseil.
- Il me demanda conseil.

O benim tavsiyemi istedi.

Un conseil d'administration ?

Yönetim kurulu toplantısı mı?

Demande-lui conseil.

Ondan tavsiye iste.

J'apprécie le conseil.

Tavsiyeyi takdir ediyorum.

Écoute mon conseil !

Tavsiyemi dinle!

Écoutez mon conseil !

Tavsiyemi dinleyin!

C'est mon conseil.

Bu benim tavsiyem.

- Il a ignoré son conseil.
- Il ignora son conseil.

O onun tavsiyesini görmezden geldi.

- J'agirai suivant votre conseil.
- Je vais suivre votre conseil.

Tavsiyeniz üzerine hareket edeceğim.

- Il me donna un conseil.
- Il m'a donné un conseil.

O bana bir parça tavsiye verdi.

- Tu devrais suivre mon conseil.
- Vous devriez suivre mon conseil.

Tavsiyemi dinlemelisin.

- Tu devrais écouter son conseil.
- Vous devriez écouter son conseil.

Onun tavsiyesini dinlemelisin.

- Ils nous ont demandé conseil.
- Elles nous ont demandé conseil.

Onlar bizim tavsiyemizi istedi.

- Je vais suivre votre conseil.
- Je vais suivre ton conseil.

Tavsiyene uyacağım.

- Tu devrais suivre son conseil.
- Vous devriez suivre son conseil.

Onun tavsiyesini takip etmelisin.

- J'aurais dû te demander conseil.
- J'aurais dû vous demander conseil.

Keşke sana danışsaydım.

- J'aimerais vous donner un conseil.
- J'aimerais te donner un conseil.

Sana küçük bir öğüt vermek istiyordum.

- J'ai un conseil pour toi.
- J'ai un conseil pour vous.

Senin için bir tavsiyem var.

Merci pour le conseil.

Tavsiyen için teşekkürler.

Donne-lui un conseil.

Ona tavsiyede bulun.

Merci pour le conseil !

Tavsiye için teşekkürler.

Il m'a demandé conseil.

O benim tavsiyemi istedi.

Nous apprécions le conseil.

Tavsiyeyi takdir ediyoruz.

Tom m'a demandé conseil.

Tom benden tavsiye istedi.

Il ignora son conseil.

Onun öğütlerine kulak asmadı.

- Tu aurais dû accepter son conseil.
- Vous aurez dû accepter son conseil.

Sen onun tavsiyesini kabul etmeliydin.

- Tu peux aussi suivre son conseil.
- Tu pourrais aussi suivre son conseil.

Onun tavsiyesini takip edebilirsin.

- Il demanda conseil à son ami.
- Il demanda conseil à son amie.

O, arkadaşının tavsiyesini istedi.

- Si seulement j'avais pris ton conseil !
- Si seulement j'avais pris votre conseil !

Keşke tavsiyene uysaydım!

- Tu devrais demander conseil à Tom.
- Vous devriez demander conseil à Tom.

Tom'dan tavsiye istemelisin.

- Je vous donnerai un bon conseil.
- Je te donnerai un bon conseil.

Sana iyi bir öğüt vereceğim.

Et rejoint son conseil d'administration.

ve yönetim kuruluna katıldım.

Deuxième conseil : écoutez les experts.

İkinci tüyo: "Uzmanları dinleyin."

Son conseil était si inattendu,

Tavsiyesini hiç beklemiyordum,

J'aimerais vous donner un conseil.

size bir tavsiye vermek istiyorum.

Mon conseil à toi aussi

Size de tavsiyem

Nous apprécions votre aimable conseil.

Nazik tavsiyeniz için teşekkür ederiz.

Tu devrais lui demander conseil.

Ondan tavsiye istemelisin.

Votre conseil m'est toujours utile.

- Senin nasihatın bana her zaman yardımcı olmuştur.
- Tavsiyelerin bana hep yardımcı olmuştur.

Je lui ai demandé conseil.

Ben tavsiye için ona döndüm.

Il agit selon mon conseil.

Tavsiyeme göre hareket eder.

Tu devrais suivre mon conseil.

Tavsiyemi dinlemelisin.

Sans conseil, vous auriez échoué.

Tavsiyesiz, başarısız olurdun.

Il a suivi mon conseil.

Tavsiyemi dinledi.

J’ai besoin de ton conseil.

Tavsiyene ihtiyacım var.

J'ai besoin d'un petit conseil.

Biraz tavsiyeye ihtiyacım var.

Je vous remercie du conseil.

Tavsiye için sana teşekkür ederim.

J'ai demandé conseil à Tom.

Tom'dan tavsiye istedim.

Merci pour le conseil, Tom.

Tavsiye için teşekkürler, Tom.

C'était un assez bon conseil.

O oldukça iyi bir tavsiyeydi.

John a ignoré mon conseil.

John benim tavsiyemi göz ardı etti.

Il osa ignorer mon conseil.

O benim tavsiyemi görmezden gelmeye cesaret etti.

Marie a besoin d'un conseil.

- Mary'nin bazı tavsiyelere ihtiyacı var.
- Mary'nin biraz tavsiyeye ihtiyacı var.

- Laisse-moi te donner un conseil.
- Permettez-moi de vous donner un conseil.

Sana biraz tavsiye vereyim.

- Tom ignora le conseil de Mary.
- Tom a ignoré le conseil de Mary.

Tom Mary'nin tavsiyesini görmezden geldi.

- Quel conseil Tom vous a-t-il donné ?
- Quel conseil Tom t'a-t-il donné ?
- Quel conseil Tom t'a-t-il prodigué ?
- Quel conseil Tom vous a-t-il prodigué ?

Tom size hangi tavsiyeyi verdi?

- Si j'étais toi, je suivrais son conseil.
- Si j'étais vous, je suivrais son conseil.

Yerinde olsaydım tavsiyesini dinlerdim.

- À votre place, je suivrais son conseil.
- À ta place, je suivrais son conseil.

Yerinde olsam, onun nasihatını dinlerim.

- Puis-je te donner un petit conseil ?
- Puis-je vous donner un petit conseil ?

Sana biraz tavsiye verebilir miyim?

Mais que la nuit porte conseil.

Bir problemi olduktan sonra uyumanız gerektiği söylenir

Si seulement j'avais pris votre conseil.

Keşke tavsiyenizi dinleseydim.

Un conseil extérieur peut être nécessaire.

Dış tavsiye gerekli olabilir.

Je te donnerai un bon conseil.

Sana iyi bir öğüt vereceğim.

Sans mon conseil, tu aurais échoué.

Tavsiyem olmasaydı, başarısız olurdun.

Sans son conseil, il aurait échoué.

Onun tavsiyesi olmadan, o başarısız olurdu.

Il a donné un bon conseil.

O iyi bir parça tavsiye verdi.

Il lui a donné un conseil.

O, ona biraz öğüt verdi.

Il me donna un bon conseil.

O, bana bir parça iyi öğüt verdi.

J'ai agi conformément à son conseil.

Onun tavsiyesi üzerine hareket ettim.

Je suis membre du conseil d'administration.

Ben yönetim kurulu üyesiyim.

On aurait dû suivre son conseil.

Biz onun tavsiyesini dinlemeliyiz.

- Suis mon conseil !
- Écoute mon conseil !

- Tavsiyemi dinle!
- Tavsiyeme kulak ver!

Suis mon conseil et parle-lui.

Tavsiyemi dinle ve onunla konuş.

J'ai réussi grâce à son conseil.

Onun önerisi sayesinde başardım.

Grâce à son conseil, j'ai réussi.

Onun tavsiyesinden dolayı başardım.

Mon conseil n'a pas été suivi.

Tavsiyem takip edilmedi.

S'il vous plaît, suivez mon conseil.

Lütfen tavsiyemi dinle.

Laisse-moi te donner un conseil.

Sana bir parça tavsiye vereyim.

Elle m'a donné un bon conseil.

Bana iyi bir nasihat verdi.

Tom remercia Marie pour son conseil.

Tom, Mary'ye tavsiyesi için teşekkür etti.

Je garde ton conseil en tête.

Tavsiyeni aklımda tutacağım.

Vous auriez dû accepter son conseil.

- Onun tavsiyesini almalıydın.
- Onun tavsiyesine uymalıydın.

J'espère que tu suis mon conseil.

Umarım tavsiyeme uyarsın.

Nous avons besoin de ton conseil.

Sizin tavsiyenize ihtiyacımız var.

- Tu devrais suivre le conseil de ton professeur.
- Vous devriez suivre le conseil de votre professeur.

Öğretmeninin tavsiyesini dinlemelisin.

- Il n'a pas fait attention à mon conseil.
- Il ne prêta pas attention à mon conseil.

Nasihatime dikkat etmedi.

- Je fus capable de réussir grâce à votre conseil.
- Je fus capable de réussir grâce à ton conseil.
- J'ai été capable de réussir grâce à votre conseil.
- J'ai été capable de réussir grâce à ton conseil.

Senin tavsiyenden dolayı başarabildim.

Construisons cette combinaison de pratique et conseil

Bu mücadele ve uzman desteği kombinasyonunu

La fondation d'un Conseil du Troisième Pôle,

Üçüncü Kutup Konseyini kuralım,

Elle a refusé de suivre mon conseil.

O, nasihatimi dinlemezdi.

Grâce à votre conseil, j'ai pu réussir.

Tavsiyenizden dolayı, başarabildim.