Examples of using "Foi" in a sentence and their portuguese translations:
Sempre mantenha a fé.
Eu tenho fé em você.
Ambição e fé
Tenha fé em Deus.
Ele é um homem de fé.
Perdi minha fé religiosa.
A fé pode mover montanhas.
Esta notícia é digna de fé.
- Perdemos a fé na humanidade.
- Nós perdemos a fé na humanidade.
Porque você não tem fé
Esta notícia não é fidedigna.
Deus, não tire sarro de minha fé!
Tenho fé no futuro.
Nós agimos de boa fé.
A minha fé na constituição é integra, completa e total.
Eu acredito em meu talento.
Existem muitos deuses? - Isso depende de sua crença.
A fé pode mover montanhas, mas eu prefiro a dinamite.
A fé consiste em crer naquilo em que a razão não pode acreditar.
Temos outra pergunta em mente: o Google está de boa fé?
Nunca perca a fé em você mesmo... Você pode fazer tudo que você quer fazer.
Eu não acredito nisso.
A fé é tomar o primeiro passo, mesmo quando não vê toda a escada.
- Não acredito nisso.
- Eu não acredito nisso.
Não tenhas medo da vida. Crê que a vida merece ser vivida, e tua crença ajudará a criar o fato.
É preciso muita ingenuidade ou má fé para pensar que os homens escolham suas crenças independentemente de sua condição.
- Ele é muito crédulo: até nas coisas mais incríveis que lhe contam as pessoas mais indignas de fé ele acredita logo.
- Ele é muito crédulo: até nas coisas mais incríveis que as pessoas menos confiáveis lhe contam ele logo acredita.
"Por isso é que te peço – pelos deuses / celestes, pelos numes que a verdade / sabem reconhecer, pela justiça / (se alguma existe imaculada entre os mortais) –, / que te condoas de tamanhos sofrimentos, / que te apiedes de um pobre coração / agora exposto a provações que não merece.”
Em 1493, o Vaticano entregou a América à Espanha e concedeu a África a Portugal, "para que as nações bárbaras fossem submetidas à fé católica".
Ver por meio da fé significa fechar os olhos da razão: a luz do amanhecer aparece mais clara quando você apaga a sua vela.
Teme a corte volúvel, teme os tírios / com sua falsidade proverbial; / dia e noite consome-se em pensar / que a cruel Juno é protetora da cidade.
"Sede minhas testemunhas! / Tenho o direito de quebrar o juramento / de lealdade aos gregos, de execrar / aquela gente e à luz do dia expor / todos os seus segredos; não me prende / mais à pátria nenhum código ou lei."
"E por que não ficais aqui mesmo comigo? / Ajudareis a levantar e defender / esta cidade, que igualmente será vossa. / Arrastai vossas naves para terra; / diferença nenhuma existirá, / para mim, entre tírios e troianos".
"No céu, tranquila o acolherás um dia, / dos despojos do Oriente carregado, / e os mortais, qual a um deus, lhe farão preces".