Translation of "Digne" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Digne" in a sentence and their japanese translations:

- Tu parais très digne.
- Vous paraissez très digne.
- Vous paraissez très dignes.

貫禄がついたね。

Sa conduite est digne d'éloges.

彼の振る舞いは賞賛に値する。

Ce livre est digne d'éloges.

この本は賞賛に値する。

Que vous n'êtes pas digne d'être aimé.

自分には愛される資格がないのだと 思わせるのです

C'est un poète digne de ce nom.

彼はその名にふさわしい詩人だ。

Aota n'était pas digne de ta confiance.

青田は信じるに値しない。

C'est une assistante efficace et digne de confiance.

彼女は有能で頼りになる助手だ。

Il est réputé pour être digne de confiance.

彼は信頼できるという評判だ。

Il est digne d'être le capitaine de notre équipe.

彼はわがチームの主将にふさわしい。

Avec un contrôle abdominal digne d'un maître du tai chi.

その体幹の使い方は 太極拳の達人さながらです

Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance.

私の知る限り、彼は信頼できる人だ。

Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance.

私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。

Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.

いやしくも男としてそんなことはできない。

En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance.

たしかに彼は金持ちだが、信用できない。

Aucun athée digne de ce nom n'essaiera de prouver que Dieu n'existe pas.

まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。

- Ce problème est digne d'être discuté.
- Ce problème vaut le coup d'être discuté.

この問題は討議する価値がある。

- Personne ne pensait que Marie était digne des louanges.
- Personne ne trouvait que Marie méritait les éloges.

メアリーは称賛に値すると考える人間はいなかった。

Je pense qu'il est temps que je fasse l'acquisition d'un ordinateur digne de ce nom pour ma fille.

そろそろ娘に適当なパソコンを買ってやる時期だと私は考えている。

J'ai dit depuis le début qu'il n'était pas une personne digne de confiance, mais tu ne voulais rien entendre.

私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。