Translation of "Digne" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Digne" in a sentence and their spanish translations:

Digne.

Valioso.

Seule Paris est digne de Rome ; seule Rome est digne de Paris.

Solo París es digna de Roma, solo Roma es digna de París.

Sa conduite est digne d'éloges.

Su comportamiento es admirable.

Cette nouvelle est digne de foi.

Esta noticia es fidedigna.

Tom n'était pas digne de confiance.

Tom no era de fiar.

C'est un patron digne de confiance.

Es un jefe digno de confianza.

C'est un homme digne de confiance.

Este hombre es digno de confianza.

Que vous n'êtes pas digne d'être aimé.

no ser digno de ser amado.

Cette nouvelle n'est pas digne de foi.

Esta noticia no es fidedigna.

C'est un poète digne de ce nom.

Es un poeta digno de ese apelativo.

L'absence de système sanitaire digne de ce nom,

no hay que decir de los sistemas de saneamiento,

Je crois que c'est un homme digne de confiance.

Creo que él sea una persona confiable.

Avec un contrôle abdominal digne d'un maître du tai chi.

con el control motriz de un maestro de tai chi.

- Il n'est pas fiable.
- Il n'est pas digne de confiance.

Él no es de confianza.

Il n'est pas une fois digne que le soleil l'éclaire.

Él ni siquiera merece que lo alumbre el sol.

En sept semaines, je pouvais avoir une conversation digne de ce nom

Siete semanas después, podía mantener una conversación en ese idioma,

Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.

Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa.

- Je pense qu'il est temps pour moi d'acquérir une voiture digne de ce nom.
- Je pense qu'il est temps pour moi d'acheter une voiture digne de ce nom.

Creo que es hora de que me compre un coche decente.

Je pense qu'il est temps que j'achète un appareil photo digne de ce nom.

Creo que es hora de que me compre una cámara decente.

Je pense qu'il est temps que je fasse l'acquisition d'un ordinateur digne de ce nom pour ma fille.

Creo que es hora de que le compre a mi hija un ordenador como Dios manda.

- Il n'est pas une fois digne que le soleil l'éclaire.
- Il ne mérite même pas que le soleil l'illumine.

Él ni siquiera merece que lo alumbre el sol.

Dès que je peux avoir une caméra digne de ce nom, je commencerai à faire des vidéos à mettre en ligne.

Tan pronto consiga una videocámara decente, comenzaré a hacer vídeos para ponerlos en línea.

Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.

Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.